الجنوبيون造句
例句与造句
- ولفت الممثلون الكوريون الجنوبيون انتباه هذه الهيئة مرة أخرى إلى مسألة حتى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لم يتوصل إلى حكم أو استنتاج مناسباً بشأنها.
南朝鲜代表再次提请注意这个问题,然而,甚至连联合国安全理事会都未准备对此做出适当的判断或结论。 - وتوقف العمل الذي جرى التعاقد عليه في شمال أبيي وغادر الموظفون السودانيون الجنوبيون منطقة أبيي منذ ذلك الحين ويستعد الموظفون الدوليون للمغادرة.
阿卜耶伊北部的合同工程被放弃,后来南苏丹订约工作人员也离开了阿卜耶伊地区;国际工作人员正在准备离开。 - ويشارك الموسيقيون والمغنون الكوريون الجنوبيون مشاركة فعالة بشكل منتظم في المهرجان الموسيقي الدولي " شَرْك تارونالاري " (مهرجان ألحان الشرق الدولي) الذي يقام في سمرقند.
韩国音乐家和演艺人员积极参加撒马尔罕 " 东方曲调 " 国际音乐节。 - ومنذ عام 2007، هبّ الجنوبيون للمطالبة بإعطائهم فرصا متساوية للحصول على العمل والخدمات الحكومية والإصلاح الزراعي، وبالحصول على درجة من الاستقلالية المحلية.
2007年以来,南方人已经动员起来,要求平等地获得就业和政府服务,进行土地改革以及拥有一定程度的地方自治。 - ولسوف يتلقى الكوريون الجنوبيون العملاء الذين يتصرفون باستهتار محتمين بمظلة أسيادهم النووية، ضربة صاعقة في حالة وقوع هجوم نووي عند نشوب حرب بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة.
如果朝鲜民主主义人民共和国与美国之间爆发战争,那么,在主子核保护伞下忘乎所以的南朝鲜傀儡将在核打击中遭殃。 - ولا يزال المشردون داخليا، الجنوبيون في معظمهم، والذين يعيشون في مناطق للسكن العشوائي ومخيمات حول الخرطوم، يتعرضون للتهجير القسري من جانب السلطات، التي كثيرا ما تلجأ إلى عمليات تفتيش مصحوبة بعنف.
居住在棚户区以及喀土穆周围营地中以南方人为主的境内流离失所者仍遭当局强迫迁移,后者常常进行暴力搜查活动。 - غير أن الخطوات الضرورية لتسوية وضعيتهم لم تتخذ، ونتيجة لذلك، أصبح المواطنون الجنوبيون في الشمال عديمي الجنسية بحكم الأمر الواقع، بل وصاروا أيضا أشد عرضة للمخاطر نظرا للتوترات بين السودان وجنوب السودان.
然而,规范国民地位的必要步骤尚未采取,因此,鉴于苏丹和南苏丹之间的紧张关系,苏丹北部的南部公民不仅已成为事实上的无国籍人,而且极为易受伤害。 - تأكيد الحاجة إلى أن تعمل الأطراف في اتفاق السلام الشامل على تشجيع الهدوء بوسائل منها القيام بشكل فوري ومستمر بطمأنة جميع مواطني السودان، بمن فيهم الجنوبيون في الشمال والشماليون في الجنوب، بأنه سيجري احترام حقوقهم وسلامتهم وممتلكاتهم.
强调全面和平协议双方必须立即而且不断向苏丹境内各民族(包括北方的南方人和南方的北方人)作出保证,表示将尊重他们的权利、安全和财产,从而营造平和气氛。 - 29- تشعر اللجنة بالقلق إزاء التباين الواضح في الظروف الاقتصادية بين شمال وجنوب الدولة الطرف، وإزاء التمييز الذي يتعرض له الجنوبيون والسودانيون غير المسلمين في جميع المجالات، ولا سيما الاجتماعية والسياسية، فضلاً عن التمييز العرقي.
委员会关注缔约国的北方地区和南方地区之间经济状况明显不平等的现象,并且关注南方和非穆斯林苏丹人在所有领域内,包括在社会和政治领域内所经历的歧视以及种族歧视。 - وبالإضافة إلى ذلك، يعمل الشركاء الجنوبيون على زيادة استثماراتهم الأجنبية المباشرة في أقل البلدان نمواً (وهي استثمارات تفوق نسبتها 40 في المائة من مجموع الاستثمارات، مقابل 25 في المائة فقط عام 2003)، بما في ذلك في قطاعات خارج قطاعات استخراج الموارد الطبيعية.
此外,南方伙伴也在增加它们对最不发达国家的外国直接投资(现在占总额的40%以上,而2003年只有25%),包括在自然资源开采以外的部门的外国直接投资。 - وأعلنت المفوضية القومية للخدمة المدنية الصادر بها تكليف بموجب اتفاق السلام الشامل والتي أُنشئت من أجل كفالة التمثيل المناسب للجنوب في الخدمة المدنية على الصعيد الوطني، أن عدد المناصب التي يشغلها الجنوبيون في حكومة الوحدة الوطنية لا يبلغ سوى ألف منصب. ويشكل ذلك الرقم حوالي نصف ما صدر به تكليف بموجب الاتفاق.
《全面和平协议》规定建立全国公务员制度委员会,以确保南方在全国公务员制度中有足够的人数,该委员会宣布,在民族团结政府中,只有1 000个职位由南方人担任,约相当于《协议》规定人数的一半。
更多例句: 上一页