الجنوح造句
例句与造句
- إن حوادث الجنوح والتصادم تعيق حركة الملاحة في المضيق.
搁浅或碰撞将限制海峡的交通。 - والواقع مخالف للنصوص إذ أن الأحكام القانونية غير مطبقة، وأماكن الجنوح عديدة.
此外,该人将被禁止充当监护人或财产管理人。 - ولا بد من التعجيل بإنجاز مشاريع نوعية تقنع الناس بفائدة الجنوح للسلم .
有必要举办具体的速效项目,使人们相信和平的好处。 - وسوف يساعد مكتب المدعي العام في تنفيذ قوانين مثل قانون مكافحة الجنوح المنظم.
检察官办公室将协助《打击有组织犯罪法》等法律的实施。 - وإدمان الكحول وتعاطي المخدرات متفشيان حتى في صفوف الفتيان والفتيات، ونسبة الجنوح عالية.
酗酒和滥用麻醉品在青年人中间很严重,青少年犯罪率很高。 - وأعرب عن انشغاله إزاء الجنوح إلى ربط المسألة المعنية بمواضيع أخرى غير ذات صلة.
他对有将所述议题与其他无关主题相牵连的趋势表示关注。 - وتشير استطلاعات الرأي العام إلى أن الجنوح والسلامة الشخصية يأتيان في مقدمة الشواغل التي يحسن بها السكان.
根据舆论调查,犯罪和人身安全是民众最关切的事项。 - وفي غرب أفريقيا، أدت زيادة الجنوح نحو الصراع إلى الهجرة إلى الخارج وإلى المزيد من عدم الاستقرار.
在西非,冲突一触即发,人民向外迁移,局势更加不稳定。 - وفي الوقت ذاته، يساورها القلق إزاء ارتفاع نسبة الجنوح والجرائم المرتكبة من قبل الأطفال.
与此同时,委员会感到关切的是,少年犯罪和儿童犯罪率正在增加。 - وبالتالي فإنها تركّز على تجنب الجنوح عن طريق تعزيز الصحة والتعليم والإصحاح والمرافق الصحية للأطفال.
因此,它重点强调通过促进儿童健康、教育和卫生的方式避免犯罪。 - ويشكل الجنوح الجنسي مشكلة اجتماعية يتساءل المرء عن مﻻئمتها وفعاليتها إزاء التدخل القضائي.
性犯罪是一个社会问题,对于这个问题,人们关注司法干预的时机和效果。 - وسيُستكمل القانون الجنائي أيضا بإضافة مادة جديدة، تتعلق بأعمال الإثارة العامة بغرض ارتكاب أعمال الجنوح الإرهابي.
另外,《刑法》将增加一项关于公开煽动进行恐怖主义行为的新条款。 - وينبغي ممارسة كل نفوذ ممكن لتفادي الجنوح صوب المواقف المتطرفة التي تحرِّض على المواجهة والصراع المسلح.
应尽力施加影响,避免误入助长对抗和武装冲突的极端主义立场的歧途。 - وقد تحسنت تدابير وقاية الأحداث من الجنوح بصدور قانون حماية الطفل وقانون الإجراءات الجنائية الجديد.
随着《儿童保护法》和新《刑事诉讼法》的颁布,加强了少年犯的保护措施。 - وعصابات الأحياء تجسد الحد الأقصى لهذه الظاهرة، وهي التي من الأرجح أن تشارك في أنشطة الجنوح الجماعي.
其中最极端的例子,最可能参加集团青少年犯罪活动的人员是地方性帮派。
更多例句: 下一页