التهاون造句
例句与造句
- وهناك بعض القوانين الوطنية التي تقتضي وجود عنصر إضافي هو التهاون أو الحقد عند الإدلاء بالتصريحات.
有些国家的法律要求在该言论中增加忽略或恶意的成分。 - سياسة عدم التهاون إزاء السلوك غير المقبول على جميع المستويات.
领导依靠指导和纪律----对各级人员不能接受的行为实行零容忍政策。 - لقد أصبح التعاون في القضايا الاجتماعية والاقتصادية ضرورة لا يمكن التهاون فيها أو تجنبها.
在社会和政治问题上的合作已经成为必要,是不可避免或者忽视的。 - فلا يمكن التهاون مع الهجمات المتواصلة على الأمم المتحدة وموظفيها والوكالات الإنسانية الأخرى.
联合国、其工作人员和其它人道机构继续受到袭击,这是不能容忍的。 - وتنطلق تركيا في سياساتها إزاء التسلح وتصدير السلاح من سياسة تقوم على عدم التهاون مطلقا في انتشار الأسلحة.
对扩散的零容忍,是土耳其军备政策和出口政策的基本原则。 - وإنما هو بالأحرى اعتراف بأن هذا الوضع غير مقبول ولا يمكن التهاون معه أكثر من ذلك.
相反,它是确认此种状况是不可接受的,并且再也不能容忍下去。 - (د) المادة 166 " التهاون في حفظ سجلات المحاسبة " .
第166条 " 疏忽保持会计记录 " 。 - القيادة بالتوجيه والانضباط - سياسة عدم التهاون إزاء السلوك غير المقبول على جميع المستويات.
领导依靠指导和纪律----对各级人员不能接受的行为实行零容忍政策。 - وعندما تكون حياة المدنيين الأبرياء في خطر، فإن تلك المسؤولية لا يجوز التهاون فيها لاعتبارات سياسية.
当无辜平民的生命受到威胁时,这项责任绝不能因为政治考虑而受到损害。 - ولا بد أولا وقبل أي شيء آخر، عدم التهاون مع السلامة بدعوى أن هناك أسبابا تتعلق بالميزانية وشؤون الموظفين هي التي تقف وراء ذلك.
最重要的是,不能因为经费、人员等原因导致安全问题。 - كما تعمل الرابطة داخل الدوائر المعنية بالماس، على كفالة عدم التهاون إزاء أي انتهاك للجزاءات المفروضة على أنغوﻻ.
国际钻石制造业协会还努力在钻石界确保绝不容忍违反对安哥拉的制裁。 - فمن شأن التهاون في حماية حقوق الإنسان أن يجعل الإرهابيين يظفرون بنصر ما كانوا ليظفروا به وحدهم.
如果在保护人权方面作出退让,就会让恐怖分子取得他们无法取得的胜利。 - وفي هذه القضية المصيرية للبشرية لا مجاملة ولا نفاق ولا دبلوماسية في هذه القضية المصيرية للبشرية، لأن التهاون والنفاق والخوف أدى إلى وقوع 65 حربا بعد قيام الأمم المتحدة.
正是伪善造成了联合国成立以来的65次战争。 - وإذ يؤيد تجدد التزام بوروندي بعدم التهاون مطلقا مع الفساد،
支持布隆迪再次承诺对腐败采取 " 零容忍 " 态度, - وإذ يدعم تجدد التزام بوروندي بعدم التهاون مطلقا مع الفساد،
支持布隆迪再次承诺对腐败采取 " 零容忍 " 态度,