التلازم造句
例句与造句
- وإن التسليم بوجود هذا التلازم خطوة هامة نحو تحقيق الإسكان كخيار مشروع لتخفيض معدل العنف ضد المرأة.
对这个相关性的确认,是把解决住房问题当作减少对妇女暴力行为发生率的一种合理选择予以实行的重要第一步。 - إن التلازم بين أجهزة قياس الأعمدة وأجهزة قياس الخصائص هو أمر على جانب خاص من الأهمية من أجل إعادة التحقق من دقة القياسات وللفصل بين الإشارات التروبوسفيرية والاستراتوسفيرية.
配置测量臭氧气柱和高度分布曲线的仪器对于交叉核对及分离平流层和对流层信号尤其重要。 - وتُفرض ترتيبات التلازم عادة من أجل ترويج بيع منتجات أبطأ حركة، وخاصة تلك التي تخضع لمنافسة أكبر من منتجات بديلة.
132 实施搭卖安排通常是为了促进销路差的产品的销售,这类产品主要是指那些因替代品的出现而面临更大竞争的产品。 - وبناء على طلب المدعي العام، يبقى الطلب الخاص بالقضايا المتلازمة وقرار قاضي الإجراءات التمهيدية بشأن التلازم سريّين، تجنّبا للإخلال بالتحقيق وحماية للمتضررين والشهود المحتملين. التنازل عن الاختصاص
根据检察官的要求,并案申请和初审法官的关联性裁决仍然保密,以免妨碍调查,并保护受害者和潜在证人。 - اشتراطات التلازم 24- يشير التلازم الى التزام تعاقدي يوافق المنتِج بموجبه على ألا يبيع سلعة معينة إلا الى المشترين الذين يوافقون على شراء منتجات أخرى غير ذات صلة بالسلعة المعنية.
附有条件的要求指一项合同义务,根据该义务生产者同意仅向同意购买其他无关的产品的购买者销售某样商品。 - اشتراطات التلازم 24- يشير التلازم الى التزام تعاقدي يوافق المنتِج بموجبه على ألا يبيع سلعة معينة إلا الى المشترين الذين يوافقون على شراء منتجات أخرى غير ذات صلة بالسلعة المعنية.
附有条件的要求指一项合同义务,根据该义务生产者同意仅向同意购买其他无关的产品的购买者销售某样商品。 - اشتراطات التلازم 24- يشير التلازم إلى التزام تعاقدي يوافق المنتِج بموجبه على ألا يبيع سلعة معينة إلا إلى المشترين الذين يوافقون على شراء منتجات أخرى غير ذات صلة بالسلعة المعنية.
附有条件的要求指一项合同义务,根据该义务生产者同意仅向同意购买其他无关的产品的购买者销售某样商品。 - اشتراطات التلازم 24- يشير التلازم إلى التزام تعاقدي يوافق المنتِج بموجبه على ألا يبيع سلعة معينة إلا إلى المشترين الذين يوافقون على شراء منتجات أخرى غير ذات صلة بالسلعة المعنية.
附有条件的要求指一项合同义务,根据该义务生产者同意仅向同意购买其他无关的产品的购买者销售某样商品。 - وتستند الرؤيـة السياسية للحكومة الديمقراطية في جنوب أفريقيا إلى مبـدأ أساسي يؤكد التلازم الذي لا ينفصم بيـن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من ناحية، والحقوق المدنية والسياسية من الناحية الأخـرى.
南非民主政府的政治愿景的前提是一项基本原则,该原则申明经济、社会和文化权利同公民及政治权利之间不可分割的关系。 - إعداد الطفل لحياة حرة ومسؤولة في مجتمع مدني متضامن قائم على التلازم بين الوعي بالحقوق والالتزام بالواجبات، وتسوده قيم المساواة والتسامح والاعتدال.
培养儿童在休戚与共的民间社会中自由地和负责地生活,在以权利和义务不可分割为基础的民间社会中,公平、容忍和温和的价值观高于一切。 - ولا يمكن إنكار مدى الصعوبة في أن تجتاز برامج العمل الإيجابي اختبار التلازم في العلاقة السببية، كما يحتمل أن تتجاوز تكاليف إثبات سبب التلازم الفوائد التي قد تأتى بها(18).
不可否认,扶持行动方案将很难达到因果关系中的近似标准,而且,确定此种近似原因的费用很可能会将随后可能出现的益处耗尽。 - ولا يمكن إنكار مدى الصعوبة في أن تجتاز برامج العمل الإيجابي اختبار التلازم في العلاقة السببية، كما يحتمل أن تتجاوز تكاليف إثبات سبب التلازم الفوائد التي قد تأتى بها(18).
不可否认,扶持行动方案将很难达到因果关系中的近似标准,而且,确定此种近似原因的费用很可能会将随后可能出现的益处耗尽。 - وفي هذا الصدد، تستند الرؤيـة السياسية للحكومة الديمقراطية في جنوب أفريقيا إلى مبـدأ أساسي يؤكد التلازم الذي لا ينفصم بيـن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من ناحية، والحقوق المدنية والسياسية من الناحية الأخـرى.
在这方面,南非民主政府在以下根本原则的基础上确定了政治远景:申明经济、社会和文化权利同公民与政治权利不可分割。 - 226- وأدت عملية التخطيط الاستراتيجي أيضا إلى نتيجة مؤداها أنه يمكن تعزيز التلازم الوظيفي إذا أمكن دمج عنصر المشورة الإدارية بشعبة المراجعة والمشورة الإدارية في الوحدة المركزية للرصد والتفتيش ووحدة التقييم المركزي.
战略规划活动还得出另一个结论,即审计和管理咨询司管理咨询部分与中央监测和视察股和中央评价股的合并将加强职能的协同。 - وذكرت أيضاً أن " عقد التلازم المعتاد يُجبر العميل على أخذ منتج أو صنف تجاري لا يريده بالضرورة بغية الحصول على المُنتج أو الصنف الذي يريده.
此外,美国最高法院还指出: " 通常的搭卖合同强迫客户购买一种未必想要的产品或品种,以便买到确实想要的产品或品种。