×

التقنية القانونية造句

"التقنية القانونية"的中文

例句与造句

  1. فاللجنة ومديريتها التنفيذية مسؤولتان عن رصد تنفيذ القرار 1373 (2001) وتيسير المساعدة التقنية، بينما الفرع هو الكيان الرئيسي ضمن أُسرة الأمم المتحدة الذي يقدِّم المساعدة التقنية القانونية إلى الدول الأعضاء.
    执行局负责监测第1373 (2001) 号决议的执行情况,并促进技术援助,该处是联合国系统中向各会员国提供法律技术援助的关键实体。
  2. فلدى المكتب خبرة واسعة في الأعمال المتعلقة ببناء قدرات الدول على منع الإرهاب، لا سيما من خلال توفير المساعدة التقنية القانونية للدول الأعضاء التي تطلبها وتعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    该办事处在建设国家预防恐怖主义的能力方面具有极其丰富的经验,特别是通过向提出请求的会员国提供法律技术援助和促进刑事事项中的国际合作。
  3. وقد صاغ المكتب مكونا لمشروع يرمي إلى تعزيز عناصر سيادة القانون في تقديم المساعدة التقنية القانونية إلى الدول التي تطلبها لكي تصبح أطرافا في الصكوك العالمية المتعلقة بالإرهاب وتنفّذها.
    该办事处已经拟定了一个项目组成部分,旨在向请求国提供法律技术援助时加强法治因素,使请求国成为有关恐怖主义的国际文书的缔约国并执行这些文书。
  4. وتُقدَّم المساعدة التقنية القانونية عن طريق برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح، وهو برنامج يوفر التدريب والخدمات الاستشارية ويسعى إلى زيادة الخبرة بشأن قضايا الحد من الأسلحة ونزع السلاح ويقوم بتدريب 30 مشاركا كل سنة.
    法律方面的技术援助通过联合国裁军研究金提供,这是一个培训和咨询服务方案,旨在增进对军备限制和裁军问题的专门知识,每年培训30人。
  5. وسيدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين، جهود الحكومات التي ترمي إلى سنّ قوانين بيئية وإنفاذها، والامتثال للمعايير والالتزامات البيئية الدولية ذات الصلة، بوسائل منها المساعدة التقنية القانونية والتدريب وغير ذلك من أنشطة بناء القدرات القانونية.
    环境署将与其他联合国伙伴合作,支持各国政府努力制定执行环境法,并遵守有关的国际环境标准和义务,包括提供法律技术援助、培训以及其他法律能力建设活动。
  6. وقدم أيضا عرض موجز لتنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة الارهاب والمساعدة التقنية القانونية التي تقدم إلى الدول الأعضاء، عند الطلب، من أجل التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية الاثني عشر المتصلة بمنع وقمع الارهاب الدولي وتنفيذها.
    还作了一次专题介绍,概述了打击恐怖主义全球方案的实施情况和根据请求向会员国提供法律技术援助,以便批准和实施与预防和打击国际恐怖主义有关的12项普遍公约和议定书。
  7. وفيما يتعلق بالوظيفة التي رتبتها ف -3، فمع أن عبء العمل الناجم عن إلغاء هذه الوظيفة سيعاد توزيعه على بقية الموظفين، فإنه سيؤثر على نواتج هذا البرنامج الفرعي، وبالأخص على المساعدة التقنية القانونية في مجال مكافحة الإرهاب وبناء قدرة الدول الأعضاء في هذا المجال.
    关于P-3员额,尽管裁撤员额的工作量将重新分配给其他工作人员,但仍然会影响到本次级方案的产出,特别是在向会员国提供反恐法律技术援助和能力建设方面。
  8. 11- استجابةً للطلب المتزايد على المساعدة التقنية القانونية في مجال مكافحة الإرهاب، واصل المكتب تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في بناء وتعزيز قدرات نظم العدالة الجنائية لديها لتطبيق أحكام الصكوك القانونية الدولية الثمانية عشر لمنع الإرهاب ومكافحته.
    为回应日益增长的对反恐法律技术援助的需求,毒品和犯罪问题办公室继续援助各会员国建设和加强其刑事司法系统适用18项旨在预防和打击恐怖主义的国际法律文书条款的能力。
  9. وتشمل هذه الخدمات القانونية الخاصة بالاتفاقيات، بما في ذلك تقديم المشورة القانونية للهيئات الفرعية للاتفاقيات الثلاث، والمساعدة التقنية القانونية وخدمات بناء القدرات القانونية للأطراف والدعم القانوني لبرامج الوحدات التقنية التابعة للأمانات حسب الاقتضاء.
    这包括一般法律服务和各公约所涉及的具体法律服务,包括为三大公约的下属机构提供法律建议、为缔约方提供法律技术援助和法律能力建设服务,并酌情为各秘书处技术部门的各个方案提供法律支助。
  10. وسيدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين، بناء على طلب الحكومات، الجهود التي ترمي إلى سنّ قوانين بيئية وإنفاذها، والامتثال للمعايير والالتزامات البيئية الدولية ذات الصلة، بوسائل منها المساعدة التقنية القانونية والتدريب وغير ذلك من أنشطة بناء القدرات القانونية.
    环境署将与联合国其他伙伴一道,应各国政府要求,支持旨在制定执行环境法并遵守有关国际环境标准和义务的努力,包括为此提供法律技术援助、培训及其他法律能力建设活动。
  11. وتم تعزيز القدرات الوطنية في مجال مكافحة الإرهاب عن طريق تقوية النظام القانوني لمكافحة الإرهاب، وهو نظام حصل 68 بلدا على المساعدة التقنية القانونية في نطاقه، وعقدت أربعة اجتماعات للخبراء، وأنشئت قاعدة بيانات متعلقة بالإرهاب، ووزع دليل تشريعي.
    通过加强反恐法律制度,增强了打击恐怖主义的国家能力。 68个国家在反恐问题上获得法律技术援助,举行了4次专家组会议,建立了一个恐怖主义问题立法数据库,并分发了一本立法指南。
  12. 2- وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب الشؤون القانونية للأمانة العامة، بصفته رئيس الفريق المشترك بين الإدارات لتنفيذ خطة العمل التي تندرج في إطار استراتيجية عصر تطبيق القانون الدولي تقريره الذي يتضمن قائمة بأعضاء الفريق ووصفا لنوع المساعدة التقنية القانونية المتاحة.
    另外,秘书处法律事务厅以执行行动计划 " 运用国际法的时代 " 部际小组主席的身份提供了其报告,包括该小组成员名单和关于所提供的法律方面技术援助类型说明。
  13. ويشمل ذلك الخدمات القانونية العامة والخدمات القانونية المحصورة في الاتفاقية، بما في ذلك توفير المشورة القانونية العامة إلى الهيئات الفرعية للاتفاقيات الثلاث، والمساعدة التقنية القانونية وخدمات بناء القدرات القانونية للأطراف والدعم القانوني لبرامج الوحدات الفنية للأمانات حسب الاقتضاء.
    这其中既包含一般性法律服务,也包含专门针对公约的法律服务,包括向三大公约附属机构提供一般性法律咨询、向缔约方提供法律技术援助和法律能力建设服务,以及酌情视需为各秘书处技术部门的各项方案提供法律支助。
  14. وظلت أمانة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تستجيب طوال العقد للنداءات القوية المتعلقة بزيادة نشر نصوص القانون التجاري الدولي والمساعدة في اﻹصﻻح القانوني بزيادة أنشطتها في مجال تنظيم الحلقات الدراسية الوطنية واﻹقليمية أو المشاركة فيها وبتقديم المساعدة التقنية القانونية للحكومات في جهودها ﻹصﻻح القوانين.
    在十年中,贸易法委员会秘书处响应要求更多地分发国际贸易法文本以及提供法律改革援助的强烈呼吁,进一步增加了各种活动,组织或参与区域和国家讨论会,以及为各国政府法律改革的努力提供法律技术援助。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "التقنية الفرنسية"造句
  2. "التقنية الحيوية"造句
  3. "التقنية"造句
  4. "التقنيات المتقدمة"造句
  5. "التقنيات التعليمية"造句
  6. "التقنية المتطورة"造句
  7. "التقنية والتصميم"造句
  8. "التقنين"造句
  9. "التقنيه"造句
  10. "التقنيون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.