×

التشريع الدولي造句

"التشريع الدولي"的中文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ما يعتري التشريع الدولي من ثغرات وأوجه قصور، لا تصنف معظم الدول الأطراف في تشريعاتها الداخلية أنشطة المرتزقة في خانة الجرائم.
    国际立法中存在漏洞和缺陷,而多数国家的国内立法并不惩处雇佣军活动,因此情况更加复杂。
  2. ويستلهم أيضاً مما كُتب عن هذا الموضوع ﻹبداء الثغرات التي تعتري التشريع الدولي واقتراح نهج لسدها.
    他还吸取了这一专题的其他着作的内容,以引起人们注意国际立法中的不足之处,并提出弥补这些不足之处的办法。
  3. كما يشير التشريع الدولي المتعلق بحقوق المهاجرين والذي وضعته منظمة العمل الدولية إلى واجب الدول في مجال حماية هذه الفئة من التمييز.
    国际劳工组织(劳工组织)关于移民权利的国际立法也规定,国家有义务保护这一群体,使他们免受歧视。
  4. ولذا، يعتبر المقرر الخاص أن من الضروري مراجعة التشريع الدولي في هذا المجال، واقترح تعريفاً قانونياً جديداً أدق لوضع المرتزق.
    为此原因,特别报告员认为,有必要修正这一方面的国际立法,因此提出了一项新的更确切的雇佣军法律定义。
  5. وأضاف أن الأحداث التي وقعت مؤخرا تدلل بوضوح على عدم استعداد حكومة الولايات المتحدة لتناول القضية بالجدية اللازمة وبمقتضى التشريع الدولي الواجب التطبيق.
    近期发生的事件清晰地证明了美国政府方面缺乏以应有的认真态度并根据适用的国际立法解决该问题的意愿。
  6. والهدف من ذلك هو إطﻻع المجتمع الدولي على الصلة المحتملة التي قد تكون قائمة بين استمرار أنشطة المرتزقة والثغرات البارزة في التشريع الدولي حولها.
    这里再次提到这一问题是因为,国际社会应当思考一下雇佣兵活动的持续和有关国际法的明显漏洞之间可能的联系。
  7. 48- إن تحليل العوامل التي تقف وراء تكرار الظاهرة وازديادها يجب أن ينظر في المشاكل التي تسببها الثغرات في التشريع الدولي القائم وتسببها المرونة في تصنيف المرتزق.
    在分析造成这种现象不断发生和扩大的原因是,必须考虑由现行国际法的缺陷及其对雇佣军定性不严格造成的问题。
  8. وعﻻوة على ذلك، فإن تطور ظاهرة المرتزقة إلى واجهات تتستر وراءها الشركات الخاصة الحديثة التي تقدم خدمات اﻷمن، يمكن عزوه إلى أن التشريع الدولي لم يتنبأ بحاﻻت وجود المرتزقة.
    此外,雇佣军活动日益隐藏在现代私营保安公司背后,其原因可能是现行国际立法无法预见因雇佣军的存在而引起的情况。
  9. وهي على استعداد لتقديم المساعدة إلى دول أخرى على أساس كل حالة على حدة وبوسعها أن تقوم بذلك، شريطة ألا يشكل التشريع الوطني أو تشريع الاتحاد الأوروبي أو التشريع الدولي مانعا من تقديم تلك المساعدة.
    瑞典将愿意而且能够在个别的基础上向他国提供援助,条件是国家、共同体和国际立法不会成为此种援助的阻碍。
  10. 4- وفقاً للدستور، يمثل التشريع الدولي جزءاً من الإطار القانوني في الجبل الأسود ويسود على التشريع الوطني، كما يُطبق مباشرة في الحالات التي ينظم فيها العلاقات بطريقة مختلفة عن التشريع الوطني.
    根据宪法,国际立法是黑山法律框架的一部分,优先于国家法律,在以不同于国家法律的方式调整有关关系时可直接适用。
  11. ويقدم الدليل موجزاً عن التشريع الدولي في مجال حقوق الطفل، ويتناول الأسباب الأخلاقية والعملية لعدم تجنيد الأطفال في القوات المسلحة، ويشجع الجنود على أن يكونوا قدوة للمجتمعات التي يقومون بخدمها.
    手册刊载了关于儿童权利的国际法律,阐述了武装部队不应征募儿童的道德和实际理由,鼓励士兵在所服务的社区起榜样作用。
  12. وعن طريق أحكام شاملة ضد الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي، وبتر الأعضاء والسخرة، أدخلت النمسا التشريع الدولي ذا الصلة في القانون المحلي في عام 2004.
    通过制定打击以性剥削为目的的人口贩运、切除器官和劳动力剥削的全面条款,奥地利在2004年将相关的国际立法纳入到本国法律中。
  13. كما يسرت حلقة العمل حوار الأمم المتحدة والهيئات الإنمائية الدولية والوطنية والأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي فيما يتعلق باستراتيجيات الحد من الفقر في ظل حقوق الإنسان وعلى أساس القواعد والقيم المكرسة في التشريع الدولي ذي الصلة.
    讲习班还为联合国、国际和国家发展组织以及非裔人民提供了机会,讨论立足国际人权法的规范和价值的减贫战略。
  14. وهنا يجد المجتمع الدولي نفسه في وضع يؤثر عليه، وقد آن اﻷوان لكي تنظر الجمعية العامة في المسألة ويشمل ذلك الحاجة إلى مراجعة وتحديث التشريع الدولي المتعلق بأنشطة المرتزقة.
    因此,国际社会面临着一种确实影响到自己本身的情况,大会审议这一主题时应同时审议必须审查和更新关于雇佣军活动的国际立法的问题。
  15. ونؤمن بأن محكمة رواندا قدمت، من خلال عملها، مساهمة كبيرة في إثراء فلسفة التشريع الدولي وفي رفض ثقافة الإفلات من العقاب، عن طريق استبدالها بقيم الخضوع للمساءلة وسيادة القانون.
    我们认为,卢旺达问题国际法庭通过它的工作,对丰富国际法学和通过以追究责任和法制价值取代有罪不罚文化来消除此种文化,作出了重大贡献。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التشريع البيئي"造句
  2. "التشريع البلجيكي"造句
  3. "التشريع الاجتماعي"造句
  4. "التشريع"造句
  5. "التشريح"造句
  6. "التشريع النموذجي الأفريقي لحماية حقوق المجتمعات المحلية والفلاحين ومربي الماشية ولتنظيم الحصول على الموارد البيولوجية"造句
  7. "التشريعات"造句
  8. "التشريعات المتعلقة ببراءات الاختراع"造句
  9. "التشريعية"造句
  10. "التشريف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.