التسجيل الصوتي造句
例句与造句
- 28- وقد أزالت التطورات الأخيرة في تكنولوجيا الاتصالات اللاسلكية معظم العقبات التقنية أمام الإدلاء بالشهادة أمام محكمة قانونية، سواء مشافهة أو عن طريق التسجيل الصوتي والمرئي.
最近电信技术的发展消除了在法庭面前口头或通过录音录像提供证词的多数技术障碍。 - وتطلب اللجنة أيضاً من الدولة الطرف أن تكفل إمكانية تطبيق استعمال التسجيل الصوتي السمعي للجلسات بنفس القدر على الأطفال الأجانب غير المصحوبين.
委员会还呼吁缔约国确保,使用对听证会进行声像录制的可能性应平等地适用于外国孤身儿童。 - وبينما تولي اليابان الاعتبار الواجب للتوصية المتعلقة بإدراج التسجيل الصوتي أو التسجيل بالفيديو لجميع الاستجوابات، فإنّها تواصل جهودها الرامية إلى ضمان القيام بتلك الاستجوابات على النحو الواجب.
尽管需要仔细考虑对所有审讯采取法定录音或录像,日本继续努力确保实行适当的审讯。 - وطلب المختصان توثيق اللقاء بواسطة جهاز تسجيل صوتي. ولم تتم المقابلة بسبب رفض المسؤولين في لجنة أنموفيك التسجيل الصوتي للمقابلة.
这两个专家要求对会谈作录音以便作成记录,但是因为监核视委官员拒绝了录音的要求,因此未举行面谈。 - ' ٢` في حالة حدوث توقف أثناء اﻻستجواب، تسجل واقعة ووقت التوقف قبل انتهاء التسجيل الصوتي أو التسجيل بالفيديو، كما يسجل وقت استئناف اﻻستجواب؛
㈡㈡讯问过程如有中断,应在录音或录像停止以前录下中断的事实和时间,恢复讯问的时间也应录下; - ومصدر المعلومات المباشر الذي استندت إليه الدكتورة ويليامز هو استنساخ لما يبدو أنه نص التسجيل الصوتي الذي أملاه سميث حول الرواية التي سمعها من دي كيمولاريا.
威廉姆斯直接采用的资料是Smith口述de Kemoularia所言的录音记录的誊写本。 - (ج) في حالة حدوث توقف أثناء الاستجواب، تسجل واقعة ووقت التوقف قبل انتهاء التسجيل الصوتي أو التسجيل بالفيديو، كما يسجل وقت استئناف الاستجواب؛
(c) 讯问过程如有中断,应在停止录音或录像以前记录中断的事实和时间;恢复讯问的时间也应予记录; - (ج) في حالة حدوث توقف أثناء الاستجواب، تسجل واقعة ووقت التوقف قبل انتهاء التسجيل الصوتي أو التسجيل بالفيديو، كما يسجل وقت استئناف الاستجواب؛
(c) 讯问过程如有中断,应在录音或录像停止以前记录中断的事实和时间,恢复讯问的时间也应予记录; - (ج) في حالة حدوث توقف أثناء الاستجواب، تسجل واقعة ووقت التوقف قبل انتهاء التسجيل الصوتي أو التسجيل بالفيديو، كما يسجل وقت استئناف الاستجواب؛
(c) 讯问过程如有中断,应在停止录音或录像以前记录中断的事实和时间;恢复讯问的时间也应予记录; - في حالة حدوث توقف أثناء الاستماع، تسجل واقعة ووقت التوقف قبل انتهاء التسجيل الصوتي أو التسجيل بالفيديو، كما يسجل وقت استئناف الاستماع.
如果听证会被打断,则应在录音或录像结束之前记录这起意外事件和中断时间,以及听证会恢复进行的时间。 - أما النسخ الإضافية والطلبات المتعلقة بالتسجيلات السابقة وغيرها من الطلبات الخاصة، فتخضع للرسوم وتتولى تجهيزها وحدة التسجيل الصوتي (الغرفة GA-13C، الهاتف (212-963-7658.
额外拷贝、日后订货和其他特别要求则须付费,办理单位是录音股(GA-13 C室;电话:212 963 7658)。 - أما النسخ الإضافية والطلبات المتعلقة بالتسجيلات السابقة وغيرها من الطلبات الخاصة، فتخضع للرسوم وتتولى تجهيزها وحدة التسجيل الصوتي (الغرفة GA-13 C، الهاتف (212-963-7658.
额外拷贝、日后订货和其他特别要求,则须付费,处理单位是:录音股(GA-13 C室;电话:212 963 7658)。 - (ه) المسارعة إلى اعتماد مدونة قواعد سلوك والاستمرار في تدارس الطرائق الكفيلة بتحسين قواعد وإجراءات الاستجواب، من قبيل استعمال التسجيل الصوتي أو التصوير بالفيديو بغية منع التعذيب وسوء المعاملة؛
迅速通过道德守则的程序,并继续考虑修改审讯规则与程序的方式,例如采用录音或录像,以便防止酷刑和虐待; - وعلاوة على ذلك، يساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لا تتيح بصورة منهجية أجهزة الفيديو وأجهزة التسجيل الصوتي عند استجواب الأطفال الشهود والضحايا ولا تحدد رسمياً عدد جلسات الاستجواب.
此外,委员会关注的是,缔约国没有系统地提供视频或音频设备采访儿童证人和受害者,也没有正式限制面谈次数。 - واستنادا إلى الخيارات المقترحة أشارت اللجنة إلى أنها تفضل التسجيل الصوتي الرقمي لوقائع الجلسات، الذي يتاح بجميع اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة أو في مقصورات الاستماع المجهزة خصيصا لذلك.
根据提议的选择,委员会表示比较赞成以所有六种正式语文在联合国网站或在有特殊设备的听音室提供数字语音会议记录。