الترويع造句
例句与造句
- الأسر المعيشية التي تعاني العنف العائلي حسب نوع سوء المعاملة، 1999 صفر الاعتداء الجنسي الاعتداء البدني الترويع القسوة العاطفية
1999年按虐待类型统计发生过家庭暴力的户数 - وإذ تذكر بضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما فيها أعمال الترويع والاستفزاز والتحريض والتدمير،
回顾需要结束一切暴力,包括恐怖、挑衅、煽动和破坏行为, - ولم يكن ثمة دليل على الترويع أو أي مناخ من الخوف أو الشك لدى الناخبين.
没有证据表明选民受到恐吓,也没有任何恐惧或不安的气氛。 - وإذ تذكِّر بضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما فيها أعمال الترويع والاستفزاز والتحريض والتدمير،
回顾需要结束一切暴力行为,包括恐怖、挑衅、煽动和毁坏行为, - وإذ تذكر بضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما فيها أعمال الترويع والاستفزاز والتحريض والتدمير،
回顾需要结束一切暴力行为,包括恐怖、挑衅、煽动和毁坏行为, - وإذ تذكر بضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما فيها أعمال الترويع والاستفزاز والتحريض والتدمير،
回顾需要结束一切暴力行为,包括恐怖、挑衅、煽动和破坏行为, - وإذ تذكّر بضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما فيها أعمال الترويع والاستفزاز والتحريض والتدمير،
回顾需要结束一切暴力行为,包括恐怖、挑衅、煽动和破坏行为, - (أ) المادة 231 ' 1` الترويع والتحرش، الذي يعاقب عليه بالسجن لمدة أقصاها ثلاث سنوات؛
a. s.231条(i),恫吓和调戏,最多可判处3年监禁; - وينبغي أن تكون النساء قادرات على طلب المشورة في مكان تراعى فيه السرية دون أي خوف من أعمال الترويع وإساءة المعاملة.
妇女应能在不担心恫吓和辱骂的保密地点请求咨询。 - ينبغي السماح للصحفيين بأن يبعثوا بتقاريرهم عن الاحتجاجات في ظل ظروف السلامة والتحرر من الترويع والعنف.
记者应当能够在安全和不受恫吓及暴力的环境下报道抗议活动。 - وإني أشعر بالقلق أيضا ﻷن متابعة الشرطة والمحاكم لحوادث الترويع والمضايقة ﻻ تزال غير كافية.
我还感到忧虑的是,警察和法庭对恫吓和骚扰事件的追查仍然不够。 - وقد أجبر الترويع الذي يمارسه المتمردون مؤخرا أكثر من 20 مدرسة في ولاية غزني على إغلاق أبوابها.
近来,由于叛乱分子的恐吓,加兹尼省20多所学校被迫关闭。 - ولكن يمكن أن تستخدم في بعض الحالات جريمة الترويع والتحرش بموجب المادة 231 ' 1`.
但在某些情况下,可利用第231条(i)规定的恫吓和调戏罪名。 - وشهد العالم على نطاق واسع صنوفا شتى من الترويع الذي تعرض له الباقون على قيد الحياة وهم يفقدون ديارهم وسبل عيشهم.
世人目睹幸存者普遍留下创伤,并且失去家园和生计。 - وتجلى جو الترويع في حقيقة أن ثلثي الحالات تضمنت تهديدات، بما في ذلك التهديد بالموت.
恐吓气氛反映于在此类的案件中有三分之二涉及威胁,包括死亡威胁。