التجويع造句
例句与造句
- 125-83 الكف عن انتهاك الحق في الغذاء واستخدام التجويع والجوع وسوء التغذية كوسيلة لضمان التحكم بالشعب (اليونان).
83 停止侵犯食物权,禁止将饥饿和营养不良用作确保控制人民的手段(希腊)。 - ففي عالم أضحى أكثر ثراء من أي وقت مضى، يزداد عدد الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية ومن الجوع ومن التجويع أكثر من السابق.
在这个空前富足的世界,却又有空前之多的人口处于营养不良和饥饿状态。 - ويمنع البروتوكول الثاني أيضا الهجوم على السكان المدنيين، واستخدام التجويع كوسيلة من وسائل الحرب، والترحيل التعسفي للسكان المدنيين.
第二议定书还禁止攻击平民人口,禁止将饥饿当作一种战争方法,禁止任意驱逐平民人口。 - ويكون الأثر حادا بصفة خاصة عندما يحدث التجويع أو سوء المعاملة أو الإهمال خلال الأشهر الأولى من حياة الطفل().
婴儿最初几个月被饥饿、虐待、或疏忽,其影响特别深重。 G. 对妇女的影响和两性平等 - وتﻻحظ أن النظام اﻷساسي لهذه المحكمة يتضمن نصوصا صريحة عن تجويع السكان المدنيين كوسيلة من وسائل الحرب ويعتبر هذا التجويع جريمة.
法院规约草案明确处理了利用使平民人口挨饿作为战争手段的情况并认为这是一种罪行。 - وهذا يمثل انتهاكاً فاضحاً للبروتوكول الأول لعام 1997، الذي يحرم فرض سياسة التجويع لتحقيق أهداف سياسية أو عسكرية.
这种作法公然违反了1977年第1号议定书,该议定书禁止使用饥饿手段达到政治或军事目的。 - وأعربت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية عن قلقها بسبب عدم وجود أحكام تتعلق، على وجه التحديد، باستخدام التجويع والهجمات العشوائية واﻷسلحة المحظورة.
红十字委员会关注的是,没有作出具体规定提到利用激光、滥行攻击和使用被禁武器的做法。 - وقال إن سياسة التجويع والترهيب والتجهيل التي يطبقها النظام الاستعماري المغربي تستهدف إضعاف الشباب الصحراوي وطمس هويته الوطنية.
摩洛哥殖民政权实施饥饿、恐惧和愚民政策,目的在使撒哈拉青年软弱无能,消灭他们的民族意识。 - وتوفي 184 سجيناً آخر أثناء الاعتقال، ويعزى ذلك أساسا إلى أمور يمكن الوقاية منها مثل التجويع والأمراض الناشئة عن الظروف الصحية المزرية.
另有184名囚犯在拘留中死亡,主要是由于饥饿和恶劣卫生状况引起的疾病等可预防的原因。 - وفي هذه الحالة، يمكن لمجلس الأمن أن يتخذ إجراءات لفرض المساعدة الغذائية ولوقف استخدام التجويع كوسيلة من وسائل الحرب.
82在这种情况下,安全理事会可采取行动,强制要求提供食物援助,并制止利用饥饿作为战争武器的做法。 - وما زال الوصول إلى مئات الآلاف من الأشخاص اليائسين يصطدم بعراقيل، ويستخدم التجويع كسلاح من أسلحة الحرب، وتُزال الأدوية عمدا من قوافل المعونة.
有人继续阻碍接触成千上万迫切需要援助的人,把饥饿变成战争工具,并故意拿走运送援助车队中的药品。 - وقد اعترفت برلمانات العديد من البلدان بحملة التجويع الكبرى لعامي 1932 و 1933 باعتبارها عملا من أعمال الإبادة الجماعية.
若干国家议会已承认1932年至1933年的 " 大饥荒 " 是一种灭绝种族行为。 - وتجدر الإشارة بهذه المناسبة إلى مرور ما يقرب من خمسين عاما على بدء معاناة شعبنا من الحصار الوحشي الذي يرمي إلى إبادته جماعيا وتركيعه عن طريق التجويع والأمراض.
在今天这样的日子里,我们可以想到,我国人民很快就要进入遭受粗暴、种族屠杀般封锁的第五个十年。 - وقد يشكل التجويع المتعمد أيضا، سواء في أوقات الحرب أو السلم، جريمة إبادة جماعية أو جريمة ضد الإنسانية.
无论是在战争时期还是和平时期,蓄意制造成饥饿,无论是在战争时期还是和平时期,也都可能构成灭绝种族罪或危害人类罪。 - إن أولئك الذين قُتلوا، سواء في غرف الغاز أو عن طريق التجويع أو العمل اللاإنساني، في أوشويتز وفي غيره من معسكرات الاعتقال النازية، لا يمكن نسيانهم بأي حال من الأحوال.
永远不能忘记在奥斯威辛集中营和其他集中营中被处死,被毒气房毒气毒死、或饥饿、苦役至死的人们。