×

التبنّي造句

"التبنّي"的中文

例句与造句

  1. وتوصي اللجنة بشدة بأن تكون التشريعات بشأن التبنّي متوائمة مع أحكام المادة ١٢ والمواد اﻷخرى ذات الصلة من اﻻتفاقية.
    委员会强烈建议收养法与《公约》第21条和其他有关条款的规定保持一致。
  2. 497- تشعر اللجنة بالقلق لأنّ ممارسة التبنّي غير الرسمي قد لا تتمّ في إطار الاحترام الكامل لمبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    委员会关注,非正式收养的做法可能不完全尊重《公约》的各项原则和条款。
  3. ٣٠٣- وتوصي اللجنة بشدة بأن تكون التشريعات بشأن التبنّي متوائمة مع أحكام المادة ١٢ والمواد اﻷخرى ذات الصلة من اﻻتفاقية.
    委员会强烈建议收养法与《公约》第21条和其他有关条款的规定保持一致。
  4. وتقترح أيضا أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية ﻻهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبنّي على المستوى الدولي.
    它还建议缔约国考虑批准《关于保护儿童和各国在跨国收养方面合作的海牙公约》。
  5. غير أنها ظلّت تشعر بالقلق لأن بعض التشريعات غير مطابقة للاتفاقية، بما في ذلك التشريعات السارية في مجال التبنّي وقضاء الأحداث.
    但它仍然关注的是,有些立法并不符合《公约》,包括收养和少年司法方面的立法。
  6. (ب) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع التبنّي غير القانوني من خلال السياسات والبرامج وأنشطة التوعية ذات الصلة من أجل منع عمليات بيع الأطفال؛
    采取一切必要措施,通过有关的政策、方案和提高认识活动以防止儿童贩卖案;
  7. وأُدمِجَ جوهر ذلك القانون في قانون الأسرة، غير أنه عَمَّقَ أواصر التبنّي الواردة في المادة 8 فجعلها معادلة للقرابة الدموية.
    《家庭法》融进了该法的实质,不过深入论述了第8条中被等同于亲属关系的收养关系。
  8. وتحظر المادة أيضاً التبنّي المخالف للأصول، وهو مفهوم لا يوجد في التعريف المتفق عليه دولياً الخاص بالاتجار بالبشر.
    该条款还禁止不规范的收养行为,但这类行为是否属于贩运人口,国际社会尚没有统一看法。
  9. 62- واعتبر فريق الأمم المتحدة القطري في أوروغواي التعديلات التي أُدخلت على إجراء التبنّي إيجابية وأوضح أن قانون الطفل والمراهق يقدم ضمانات واسعة لهذا الإجراء(128).
    联工队对领养程序的变更表示满意,并说,《儿童和青少年法》列入了广泛的保障。 128
  10. ونظراً لاعتماد المؤسسة لبرنامج التبنّي عن بُعد، جرى قيد نحو 900 طفل بالمدارس في منطقة كاتماندو.
    通过开展 " 远距离领养 " 方案,加德满都地区约900名儿童得以上学。
  11. 63- وأوصت اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري بإنشاء إجراءاتٍ خاصة لمراجعة إجراءات التبنّي أو الإيداع الناجمة عن حالات اختفاء قسري، ولإلغائها عند الاقتضاء(129).
    强迫失踪问题委员会建议设立特别程序,审查并酌情宣布任何源自强迫失踪的儿童领养或安置无效。
  12. 4- ورحبت لجنة حقوق الطفل بانضمام موريشيوس إلى مجموعة صكوك منها اتفاقية لاهاي رقم 33 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبنّي على الصعيد الدولي(12).
    11 4. 儿童权利委员会欢迎毛里求斯加入《保护儿童和国家间收养方面合作第33号海牙公约》。 12
  13. وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء استمرار هذه الممارسة، التي ترجع أساساً إلى سوء فهم القضاة لإجراءات التبنّي القانونية والتي قد تُفضي إلى بيع الأطفال.
    委员会还表示关注,这种做法一直存在,其主要原因是法官误解法律收养程序,这可能会造成买卖儿童的情况。
  14. وفي الحالات التي تعذر فيها إعادة إدماج الأطفال بأسرهم الطبيعية، تم التركيز على كفالة الطفل وتبنّي الأطفال على الصعيد الوطني؛ واعتُبر التبنّي فيما بين الأقطار كملاذ أخير.
    如果重新融入自然家庭没有可能,则应重视寄养和国家收养;国家间收养被认为是万不得已时才应采用的解决办法。
  15. 705- وفي قرار اتخذته أخيراً إحدى المحاكم في المقاطعات، صدر إذن التبنّي الذي تم بموجبه تبنّي طفل تيموري لمواطن غير تيموري، مع موافقة الأبوين الطبيعيين للطفل.
    一家地区法院最近做出了裁决,并签发了领养令,根据该领养令,一名非帝汶国民在孩子亲生父母同意的情况下领养了一名帝汶儿童。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التبني"造句
  2. "التبن"造句
  3. "التبليغات"造句
  4. "التبليغ"造句
  5. "التبليط"造句
  6. "التبو"造句
  7. "التبول"造句
  8. "التبولة"造句
  9. "التبويض"造句
  10. "التبوّل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.