التبلور造句
例句与造句
- ولا تزال جهود حفظ السلام وصنع السلام المتعلقة بإثيوبيا وإريتريا مشجعة بصورة متواضعة، وأعتقد أن التقدم الآخذ في التبلور الآن في جمهورية الكونغو الديمقراطية يبدو لأول مرة أنه قد يوفر آفاقاً لإحلال السلام في ذلك البلد المضطرب.
埃塞俄比亚和厄立特里亚的维持和平与建立和平努力,继续使人感到谨慎的乐观,我相信在刚果民主共和国目前正在取得的进展,首次为这一动荡不定的国家带来了实现和平的前景。 - ونعتقد أنها تجعل الحوار الأوسع بشأن المسائل المدرجة في جدول أعمال التنمية أكثر حداثة وقيمة، وأنها جزء لا يتجزأ من توافق الآراء الآخذ في التبلور بشأن أفضل السبل للنهوض بتنفيذ الالتزامات التي قطعت لتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
我们认为,它们为就发展议程上事项进行的更广泛辩论增加了现实意义与价值,它们是达成以下共识的不可分割的一部分,即如何最有效地推动履行旨在促进社会与经济发展的承诺。 - (ح) وفي ضوء برنامج العمل الآخذ في التبلور ولتسهيل الإبلاغ من جانب الأطراف، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالحاجة إلى التفكير في القيام، في دورة مقبلة، باستعراض المبادئ التوجيهية للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، بقدر ما تتعلق بالأنشطة المتصلة بالمادة 6؛
(h) 鉴于工作方案正在形成,并且为了方便缔约方提出报告,科技咨询机构注意到有必要考虑在未来一届会议上审查附件一缔约方国家信息通报指南中有关第六条活动的部分; - لكن المقرِّرة الخاصة، إذ تأخذ بتعريف المياه العادمة على النحو الآخذ في التبلور في هذا القطاع، واعتقاداً منها بضرورة وجود مصطلح شامل لجميع أشكال مياه المجارير والحمأة ومخلفات التعفين، قررت أن تستخدم هذا المفهوم الواسع لمصطلح " للمياه العادمة " .
然而,遵循这一领域正在出现的废水定义,并鉴于需要有一个包含所有各类污水、污泥和化粪池垃圾的术语,特别报告员将采用对 " 废水 " 的这一广义理解。 - 9- يطلب أيضاً إلى المقرر الخاص أن يقوم، في إطار ولايته، بإبلاغ المجلس عن الأزمة، وعن أثر الأزمة على إعمال الحق في الغذاء، وعن التقدم المحرز في تنفيذ التدابير الرامية إلى التصدي لأزمة الغذاء العالمية وفي تنفيذ أفضل الممارسات الآخذة في التبلور في هذا الصدد، والعراقيل التي تعترض سبيل هذا التنفيذ؛
还请特别报告员在其任务范围内向理事会通报危机情况、危机对实现食物权的影响,在采取措施应对世界粮食危机方面取得的进展和遇到的障碍,以及在这方面形成的最佳做法; - 9- يطلب أيضاً إلى المقرر الخاص أن يقوم، في إطار ولايته، بإبلاغ المجلس عن الأزمة، وعن تأثير الأزمة على إعمال الحق في الغذاء، وعن التقدم المحرز في تنفيذ التدابير الرامية إلى التصدي لأزمة الغذاء العالمية وفي تنفيذ أفضل الممارسات الآخذة في التبلور في هذا الصدد، والعقبات التي تعترض سبيل هذا التنفيذ؛
还请特别报告员在其任务范围内向理事会通报危机情况、危机对实现食物权的影响,在采取措施应对世界粮食危机方面取得的进展和遇到的障碍,以及在这方面形成的最佳做法; - وستبدأ منافع تقديم برنامج موحد لإدارة خدمات المرافق وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التبلور بمجرد نشر نظام iNeed كما ستتحقق عائدات الاستثمار في هذا النوع من المشاريع بمجرد انتهاء عملية إنجاز التطوير، واستقرار المشروع تماما في مرحلة العمل (من سنة إلى سنتين بعد النشر الأولي).
iNeed部署以后,提供信息和通信技术和设施服务管理共用平台的效益将开始实现。 在开发工作完成、项目在维护阶段充分稳定(初步部署后一至两年)以后,这类项目的投资回报将得以实现。 - وذُكر أنه في الولايات القضائية التي يستخدم فيها مفهوم مركز المصالح الرئيسية، سواء بمقتضى لائحة المفوضية الأوروبية المتعلقة بإجراءات الإعسار أو بمقتضى القانون النموذجي، يعد المفهوم في طور التبلور وقد جرى تحديد عدة عوامل كافية لدحض الافتراض الخاص بالمكتب المسجَّل.
据指出,在使用主要利益中心这一概念的法域中,无论是以关于破产程序的《欧洲理事会条例》还是以《示范法》为依据,这一概念都是属于一个发展中的概念,已查明了一些足以反驳注册办事处的推定的要素。 - وكما في الأجزاء السابقة من الدورة السادسة عشرة، سيناقش فريق الاتصال القضايا السياسية والسياساتية المعلقة، لكن مهمته الأساسية في ديربان ستكون هي تكوين تصور عام ومحاولة ضم عناصر المحصلة الآخذة في التبلور في إطار فريق الالتزامات الإضافية والتي تشمل جميع فصول النص؛
和第十六届会议前几期会议一样,联络小组将讨论未决的政治和政策问题,但德班会议的一项关键任务是把握全局,努力汇总进一步承诺问题特设工作组之下逐渐显现的一揽子成果的主要内容,涵盖案文的所有章节;
更多例句: 上一页