التبشير造句
例句与造句
- 113-6- نزع صفة الجرم عن التبشير الديني والحرية الدينية (إسبانيا)؛
6. 使宗教改宗和宗教自由合法化(西班牙); - وبطبيعة الحال، فإن مسألة التبشير تتقاطع مع مسألة الحوار بين الأديان.
当然,宣讲福音问题与宗教之间对话问题重合。 - جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة الأسقفية الميثودية الأفريقية (2001-2004)
非洲卫理公会女传教士协会(2001-2004) - جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة الأسقفية الميثودية الأفريقية (2001-2004)
非洲卫理公会女传教士协会(2001-2004年) - أنشئت جمعية التبشير النسائية التابعة للكنيسة الأسقفية الميثودية الأفريقية في عام 1864.
非洲卫理公会女传教士协会成立于1864年。 - )ح( تنشر أخبارا موجزة في منشورنا المعنون " مجلة التبشير " ؛
(h) 在我们的《传教士杂志》上刊登重要事件报道; - ويتولى التحالف قيادة التبشير العالمي بالإنجيل، ويستجيب للمحتاجين ويدافع عن حقوق الإنسان.
联盟在世界福音教派中率先响应人们的需求,维护人权。 - 149- يشكل التبشير أيضاً نقطة تلاقي بين الكنيسة الكاثوليكية وسائر الطوائف الدينية الأخرى.
宣讲福音也是天主教会和其他宗教社团之间的一种汇合点。 - ولذلك، فإن اللجنة عمدت إلى التفريق بين التبشير العدواني وغير العدواني.
因此,委员会认为劝说改信他教有咄咄逼人和非咄咄逼人之分。 - )ب( التبشير ببزوغ عالم يقر بالكرامة المتأصلة لكل فرد من أفراد العائلة اﻹنسانية؛
(b) 促进人类社会所有成员固有尊严得到承认的世界的到来; - وقيل إن السلطات طلبت وقف كل نشاط مسيحي بما في ذلك التبشير خارج الكنائس.
据称当局要求停止一切基督教活动,包括教堂外进行的传教。 - (ب) التبشير بإنشاء قاعدة تمويل للمنظمة تكون ملائمة ومأمونة ومستدامة ذاتيا؛
(b) 允诺为基金提供一个适当、可靠以及可自我持续的筹资基础; - وﻻحظ المقرر الخاص التبشير النشط والمعلن للمبشرين اﻷجانب في الهند.
特别报告员注意到,外国传教士在印度积极和公开进行转变宗教的活动。 - والقس تيودور إنغوي من كنيسة العنصرة، أدين بتهمة القيام بأنشطة التبشير الهدامة.
五旬节派教会牧师特奥多尔·恩戈依,因做出颠覆性的预言而被判刑。 - ومهمتها التبشير بإنجيل يسوع المسيح وتلبية احتياجات البشر باسمه دون تمييز.
它的使命是传播耶稣基督的福音,并以他的名义无歧视地满足人的需求。