×

التبسيط والتنسيق造句

"التبسيط والتنسيق"的中文

例句与造句

  1. فالمديرة التنفيذية لليونيسيف تناولت التقدم المحرز حتى الآن بشأن التبسيط والتنسيق لتخفيض التكاليف وبناء القدرات الوطنية، إلى جانب التشديد على سيطرة الحكومة على العملية.
    儿童基金会执行主任说明了到目前为止为了减少成本和从事能力建设,在简化和协调工作方面已经取得的进展。
  2. تقوم أفرقة الأمم المتحدة القُطْرية بصورة متزايدة بتقصي الفرص من أجل الحد من تكاليف المعاملات البرنامجية عن طريق توفير دعم قوي لتحقيق قدر أكبر من التبسيط والتنسيق في أدوات البرمجة وعملياتها
    联合国国家工作队大力支持进一步简化和统一方案拟订工具和过程,积极寻求机会减少方案业务往来费用
  3. وأعاد الاجتماع التأكيد على أهمية برنامج التبسيط والتنسيق لأصحاب المصلحة في عملية التنمية، لأنه يُعنى في جوهره بأداء العمل بطريقة أكثر كفاءة وفعالية.
    会议重申了简化和统一议程对于发展方面的各利益有关者的重要性。 从根本上看,这涉及到更有效、更高效地开展业务的问题。
  4. وثانيا، يقوم الرؤساء التنفيذيون في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتقديم تقارير سنوية إلى مجالسهم الإدارية عن التقدم المحرز في سبيل دفع جدول أعمال التبسيط والتنسيق والانسجام قدما.
    第二,联合国发展集团行政首长每年都应向其理事机构提出报告,说明在推进精简、协调和统一议程方面所取得的进展。
  5. وأعرب المجتمعون عن رغبتهم في رؤية تفكير خلاّق فيما يتعلق ببرنامج التبسيط والتنسيق في المستقبل القريب وأن يشاركوا فيه مشاركة كاملة عن طريق عقد دورات غير رسمية لحفز الأفكار على سبيل المثال.
    会议希望在最近的将来看到人们就广泛的简化和统一议程提出想象思维,并希望通过集思广益式的会议参与此事。
  6. والتوجه نحو مزيد من التبسيط والتنسيق بما يجعل من اليونيسيف شريكا أكثر فعالية في الأنشطة الإنمائية، التي تشمل البرامج المشتركة للأمم المتحدة، حظي بقبول عام.
    大家普遍接受更加简化和协调的方向,该方向将能使得儿童基金会成为发展活动中更有效的合作伙伴,包括在联合国合办方案中。
  7. يطلبون إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستفادة من البرامج التجريبية من أجل دراسة وتنفيذ المزيد من أعمال التبسيط والتنسيق لعملية البرمجة القطرية، استنادا إلى الخبرات الإيجابية التي تحققت بفضل الوثيقة التنفيذية المشتركة.
    呼吁联合国发展集团利用试点,借鉴共同业务文件中获得的积极经验,探索如何进一步简化和统一国家方案的拟订程序。
  8. ومما يبعث على السرور أن يعرف أن اليونيسيف تتحرك قُدما بجهود التبسيط والتنسيق مدفوعة بروح الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    我们满意地了解到,儿基会秉承联合国系统发展方面业务活动四年度全面政策审查的精神,正在推动简化和协调工作。
  9. ومما يبعث على السرور أن يعرف أن اليونيسيف تتحرك قُدما بجهود التبسيط والتنسيق مدفوعة بروح الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    我们满意地了解到,儿基会秉承联合国系统发展方面业务活动四年期全面政策审查的精神,正在推动简化和协调工作。
  10. ومضى قائلا إن زيادة التبسيط والتنسيق في القواعد والإجراءات لا بد أن تقلل من تباين المتطلبات وتقلل من العبء الإداري والمالي على بلدان البرامج وعلى الوكالات نفسها، دون الإخلال باستقلاليتها.
    44. 规则和程序的进一步简化和协调应减少需求的多样性并减轻方案国和机构本身的行政和财务负担,而不侵害他们的独立性。
  11. (ج) لا ينبغي أن يقوض التبسيط والتنسيق عملية المشاركة أو الشفافية أو التشاور عل الصعيد الوطني، ولا أن يعيقا المساءلة أو قدرة المنظمات على الإبلاغ عن النتائج المحققة والموارد المستخدمة؛
    (c) 简化和统一不应损害国家一级的参与、透明或协商进程,也不应妨碍各组织的问责制或报告取得成果和资源使用情况的能力;
  12. وترى اليونيسيف أن إحداث هذه التغييرات سيسمح بالمضي قدما في تنفيذ المبادرات المشتركة الموصى بها في مجالات مثل التحليل والبرمجة والتنفيذ فضلا عن التبسيط والتنسيق والمواءمة.
    儿童基金会认为,随着上述变化,有可能进一步推进建议在一些方面联合开展的活动,如分析、方案编制和执行,以及简化、协调和统一工作。
  13. ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة أن يستكشفوا جدوى مواصلة تفويض الصلاحيات إلى ممثليهم الميدانيين، وزيادة تبسيط التبسيط والتنسيق داخل المنظومة في المجالات الوارد وصفها في الفقرات 60-62.
    发展集团各成员组织的行政首长应该探讨向外地代表处下放权力的可行性,在第60至62段所述领域推进联合国系统内程序的简化和协调。
  14. كذلك أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ينبغي أن تقوم بدور قيادي في هذا الاستعراض لضمان تمشيه مع الجهود الرامية إلى تحقيق التبسيط والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    开发计划署还告知委员会,这种审查应由管理问题高级别委员会(管委会)牵头进行,以确保它同联合国系统内的简化和统一努力保持一致。
  15. ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة أن يستكشفوا جدوى مواصلة تفويض الصلاحيات إلى ممثليهم الميدانيين، وتحسين التبسيط والتنسيق داخل المنظومة في المجالات الوارد وصفها في الفقرات 60-62.()
    发展集团各成员组织的行政首长应探讨进一步向外地代表处下放权力的可行性,在第60至62段所述领域推进联合国系统内程序的简化和协调。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التبسيط المفرط"造句
  2. "التبسيط"造句
  3. "التبس"造句
  4. "التبرّعات"造句
  5. "التبرّع"造句
  6. "التبسيطية"造句
  7. "التبشير"造句
  8. "التبشيرية"造句
  9. "التبشيريون"造句
  10. "التبصرة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.