التأميم造句
例句与造句
- واحتجت حكومات المملكة المتحدة وفرنسا والولايات المتحدة على هذا التأميم معتبرة إياه مخالفا للقانون الدولي.
联合王国、法国和美利坚合众国政府对此一国有化提出抗议,认为是违反国际法。 - ومضت إلى القول إنه تم الإعراب عن بعض المخاوف من عملية إلغاء التأميم أو من عملية الخصخصة وأثارها المحتملة على النظام الصحي.
有人对非国有化和私有化过程及其对保健制度可能产生的冲击表示关注。 - وتؤيد المعاهدة التجارية للشعوب التأميم وإعادة الشركات والموارد الطبيعية لمن لهم الحق من الشعوب مع إنشاء آليات للدفاع القانوني عنها.
人民贸易协定支持国有化,将企业和自然资源还给其所属的人民,建立合法保护人民的机制。 - وقال إن من بواعث قلقه أيضا ما يسمى " التأميم الجديد " للممتلكات.
发言人特别感到关切的问题中有一个是所谓房产的 " 新国有化 " 问题。 - في الكونغو، قدم نظام التعليم في مجموعه نتائج مرضية حتى ولو كانت المشكلات المتولدة بعد التأميم قد حدت من اكتسابها.
在刚果,即使教育国有化以后产生的问题限制了教育成果,但总的来说,教育成果还是令人满意的。 - وفي العام الماضي، عام 2007، بعد التأميم وبعد أن غيرنا قانون المواد الهيدروكربونية، حصلت الدولة البوليفية على 1.93 بليون دولار.
去年,2007年,在收归国有和修改我国油气法之后,玻利维亚的国库收入达到19.3亿美元。 - ويجري تنفيذ عملية إلغاء التأميم في صربيا والمنطقة، في حين تُعامل الأملاك المؤممة في كوسوفو وميتوهيا كما لو كانت أملاكا مملوكة للمجتمع.
塞尔维亚和本区正在执行非国有化进程,而科索沃和梅托希亚把被国有化财产视为社会所有财产。 - فتدابير الحظر الاقتصادي وغيره من أشكال الحرب الاقتصادية على كوبا يرجع تاريخها إلى ما قبل التأميم الذي قامت به الثورة الكوبية وكان لها الحق في ذلك.
针对古巴的经济禁运和其他形式的经济战措施可以追溯到古巴革命采取的国有化措施之前。 - وتركز معاهدات الاستثمار الثنائية على حماية الاستثمار ضد التأميم والمصادرة، وعلى المعاملة غير التمييزية للمستثمرين الأجانب، وعلى تسوية المنازعات.
双边投资条约主要是保护投资免遭国有化和没收,给予外国投资者以非歧视待遇,以及处理争端解决问题。 - وتلقى المقرر الخاص كذلك ثﻻث قوائم بأسماء محتجزين جرى تجهيز قضاياهم من قبل مديرية اﻷمن العام في التأميم )كركوك( خﻻل عام ١٩٩٨.
特别报告员还接获三份被拘留者名单,他们的案件都是在1998年由塔米姆(基尔库克)的公安局处理的。 - وفضلاً عن ذلك، إذا تمت عمليات الاندماج والشراء في الصناعات الرئيسية، فإن " إلغاء التأميم " يمكن أن يصبح مسألة سياسية.
除此之外,如并购发生在关键企业, " 非国有化 " 就会酿成一个政治问题。 - 51- ولذلك فإن التزامات التحرير مهمة بالنسبة لكثير من قطاعات خدمات الهياكل الأساسية ويمكنها أن تحد من مجال التراجع عن السياسات في المستقبل، مثل إعادة التأميم وإعادة تنظيم شروط الدخول إلى السوق.
自由化承诺可能会限制未来政策逆转的范围,例如重新国有化和对市场进入条件进行重新监管。 - ويقال إن ما يؤكد الفرق بين عمليات المصادرة هذه وبين التأميم هو أنه سُمح للعديد من الهنغاريين، على الرغم من تأميم اﻷراضي والممتلكات في ظل النظام الشيوعي، باﻻحتفاظ بمساكنهم.
这方面的区别在于尽管在共产党政权统治之下土地和财产被收归国有,但许多匈牙利人仍获准保留其住房。 - وحكومة الولايات المتحدة، برفضها الاعتراف بعملية التأميم الذي جرى على نحو قانوني تام في كوبا في الستينات، تنتهك قانون كوبا وسيادتها الوطنية على مواردها الطبيعية.
美国不承认古巴在1960年代开展的完全合法的国有化进程,从而侵犯了古巴法律和古巴对其自然资源的国家主权。 - فإذا قامت دولة طرف في العهد بدفع تعويضات عن التأميم أو المصادرة بشروط متساوية للجميع، فإنها ﻻ تمارس تمييزا ضد اﻷشخاص الذين خضعت ممتلكاتهم للتأميم أو المصادرة.
如果《盟约》缔约国对国有化或没收的财产以公平条件进行赔偿,就不存在对其财产被没收或国有化的人的歧视问题。