×

التأملات造句

"التأملات"的中文

例句与造句

  1. ويسعى أعضاؤها إلى الإسهام في التأملات التي تعنى بهذا الهدف، أو ببساطة إلى دعم تلك التأملات.
    其成员对关于此一课题的反思作出贡献,或单单提供支助。
  2. ويستند هذا التقرير إلى التأملات والتوصيات التي انبثقت من هذه الحلقة ومن اجتماعات ومصادر معلومات أخرى.
    本报告以该讨论会以及其他会议和消息来源所启发的思考和建议作为基础。
  3. ودعي مديرو جلسات الأفرقة الفرعية أيضاً إلى عرض التأملات والرسائل الرئيسية التي تمخضت عنها المناقشات التي أداروها.
    与会者还请分小组召集人提供从其领导的讨论中得到的意见和关键讯息。
  4. وفيما أغادر، اسمحوا لي أن أشاطركم بعض التأملات بشأن الدور الذي قامت به منظمتنا العالمية، الأمم المتحدة.
    在我离别的时候,请允许我阐述对我们的世界组织、联合国所发挥的作用的一些想法。
  5. وعلاوة على ذلك، فإن فرع هذا التقرير الذي يتناول الحق في الصحة الجنسية والحق في الصحة الإنجابية يحتوي بعض التأملات حول العنف.
    43 此外,本报告关于性健康权和生殖健康权的章节载有对暴力问题的一些看法。
  6. 86- والغرض من هذه التأملات الوجيزة هي تأكيد أن للحق في الصحة دوراً هاماً في صياغة السياسات الرامية إلى منع العنف وتنفيذها من البداية إلى النهاية.
    这些扼要思考倾向于确认健康权在制定和执行预防暴力政策的整个过程中可发挥重要作用。
  7. ولكنني مع ذلك أود أن أقدم بعض التأملات على نحو موجز حول حدث بحيث نتمكن من تحديد الاتجاه الذي يمكننا، واقعيا، أن نتوقع السير فيه في الأشهر القليلة القادمة.
    不过,我愿就有关情况简要谈一些看法,以便我们能够确定今后几个月可以现实地期待采取行动的方向。
  8. وعُرضت بإيجاز بعض أنشطة السنة السابقة، حيث شكلت تلك الأنشطة مدخلا لورقة التأملات التي أعدها فريق الدعم عن قضايا الشعوب الأصلية في سياق العولمة وتغير المناخ.
    该代表简要介绍了上一年的一些活动,它们为支助小组关于全球化和气候变化背景下土着人民问题的回顾文件奠定了基础。
  9. إن أي تقييم لحالة الأهداف الإنمائية للألفية اليوم لن يكون كاملا من دون بعض التأملات في أفريقيا من منظور التنمية الاقتصادية والاجتماعية وعلاقتها العضوية بالأهداف الإنمائية للألفية.
    如果不从经济和社会发展及其与千年发展目标的有机联系这个角度对非洲的情况做一些反思,对千年发展目标目前状况的评估就不完整。
  10. وتكتسي هذه التأملات أهمية أكبر إذا لاحظنا أنه لم يُحرز سوى تقدم ضئيل في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وتخفيض أو إعادة توجيه الإنفاق العسكري لصالح التنمية السلمية للشعوب في عامي 2010 و 2011.
    在2010年和2011年,在裁军、军备控制以及裁减军费开支或把它转用于人民的和平发展等方面进展甚少,有鉴于此,上述考虑就愈显重要。
  11. وآمل أن تذكّر هذه التأملات كل الأمم التي انعقد باسمها الاجتماع العام الرفيع المستوى بأن الواجب وسط هذه الأمم المتحدة إنما يقع على عاتق الدول التي هي بمثابة الإخوة الكبار عن حماية إخوتها الصغار.
    我相信,这些想法将提醒以其名义召集这次高级别全体会议的所有国家,在这些联合起来的国家中,较大的兄弟国家有义务成为其较小兄弟的照顾者。
  12. وكان من بين المواضيع التي نوقشت في المؤتمر التأملات بشأن أمثلة الإعمار وبناء القدرات في آسيا في الماضي والحاضر، والاحتياجات الفورية مقابل الاحتياجات على المدى الطويل لبناء القدرات، وبعض المنهجيات والنهج الأكثر إبداعا وفعالية المستخدمة في بلدان مختلفة.
    会议上讨论的题目有,对亚洲过去和目前重建和能力建设工作的思考;能力建设的短期需求和长期需求;不同国家使用的一些更有新意、更有效益的方法。
  13. " إن البابا يوحنا بولس الثاني، ببراعته الفائقة في التأملات الروحية الدينية والفكر الفلسفي وقدرته الشعرية والفنية المبدعة، قد بذل كل جهد ممكن لنصرة الحقيقة والعدالة والسلام " .
    " 教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义的掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精力。 "
  14. وقامت باستضافة وتنظيم مؤتمر لقيادات الهنود الأمريكيين لتقديم تأملات روحانية وتنظيم التعاون مع منظمات غير ربحية للهنود الأمريكيين ومع منظمات غير ربحية معنية بصحة الهنود الأمريكيين وعافيتهم لإدماج التأملات الروحانية في برامج كل منها عن العافية.
    它主持和组织了一个美国印第安领导人会议,介绍超觉静坐,并与美洲印第安人非营利组织一起组织与美洲印第安人非营利健康组织的合作,将超觉静坐纳入各自的健康方案。
  15. نظراً لضآلة عدد البحوث والدراسات المتعلقة بالتقييمات الوطنية مقارنة بتلك المتعلقة بنظم التقييم الدولية أو الإقليمية، ينبغي تشجيع التأملات والدراسات في مجال التقييمات الوطنية للتحصيل التعليمي للطلاب في كليات التربية وبين الهيئات المهنية، بغية التعريف بآليات التقييم الوطنية القائمة والخبرة القطرية على نحو أفضل.
    由于与国际或区域评估系统相比关于国家评估的调查和研究很少,应促进对教育院系和专业机构的学生受教育程度的国家评估进行思考和研究,从而使人们更好地了解现有国家评估机制和国家层面的经验。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التأمل"造句
  2. "التأم"造句
  3. "التأليه"造句
  4. "التأليف الموسيقي"造句
  5. "التأليف"造句
  6. "التأميم"造句
  7. "التأمين"造句
  8. "التأمين الأهلية"造句
  9. "التأمين البحري"造句
  10. "التأمين التعاوني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.