البوادر造句
例句与造句
- ومن البوادر المشجعة للغاية أن اتفاقية حقوق الطفل أصبحت أكثر معاهدات حقوق الإنسان عالمية.
特别鼓舞人心的是,《儿童权利公约》已成为最普遍的人权条约。 - ونتمنى أن تستمر هذه البوادر المشجعة وأن تتحول إلى أمور ملموسة على أرض الواقع.
这些迹象令人鼓舞,我们理应加以利用,并将其转化为具体的成果。 - ومن البوادر الجديرة بالترحيب تزايد رغبة مختلف الجهات الفاعلة السياسية في التحاور والتخاطب مع نظرائها.
各政治行动者越来越愿意与其对应方接触和对话,这是可喜的迹象。 - 78- غير أنه هناك بعض البوادر التي تشير إلى وجوب تنبّه الدولة إلى مراقبة الاتجار بالأشخاص.
然而,这也表明了一些迹象,即国家必须警惕控制贩卖人口问题。 - وبالتالي فإن من البوادر المشجعة أن يتزايد عدد الوفود التي تساهم مساهمة فعلية في أعمال اللجنة التحضيرية.
因此,越来越多的代团积极促进筹备委员会的工作是令人鼓舞的。 - 29- ويتمثل أحد البوادر الأخرى لتلك الظاهرة على المستوى الاجتماعي في حدة التوترات الدينية واستمرارها.
在社会层面的另一项预警信号是:宗教间紧张关系的程度与持续时间。 - ومن البوادر المشجعة بالنسبة لي القرار الذي اتخذه مجلس الأمن بزيارة ليبريا والبلدان المجاورة لها من الشهر المقبل.
我感到鼓舞的是,安全理事会决定在下月访问利比里亚及其邻国。 - وغني عن البيان أن هذه التغيرات لن تحدث بصورة عفوية، على الرغم من البوادر المشجعة التي تظهر الآن.
不用说,这种转变不会自然发生,但是令人鼓舞的迹象却明显易见。 - كما أن من البوادر المشجعة تعزيز الديمقراطية والانتخابات التي أجريت بنجاح في أفريقيا مؤخرا.
非洲的民主得到加强,最近成功地举行了几次选举,这些是令人鼓舞的迹象。 - وتلك البوادر النبيلة أرست الأساس الأكثر استدامة لعلاقات الانفتاح والثقة بين الشعوب والدول.
此种崇高姿态为各国人民和各国之间开放与可信赖的关系建立了最持久的基础。 - وتشير البوادر إلى أن الاقتصاد قد استقر ولكنه لا يزال ضعيفا أمام الأوضاع الاقتصادية العالمية.
有迹象表明库克群岛的经济已经稳定,但仍然易受到国际经济形势的影响。 - 88- ولكنه توجد بعض البوادر المشجعة في هذا الصدد، إذ أنه قبل عام 1994 لم يكن للباتوا سوى منظمتين فقط.
有一些迹象令人看到了希望。 1994年前只有2个巴特瓦人组织。 - ولكن من البوادر المشجعة أن الجمعية العامة قد اتخذت بالإجماع 15 قرارا يتصل بالنظام الإنساني الدولي الجديد.
然而,令人鼓舞的是,大会一致通过了关于国际人道主义新秩序的15个决议。 - ونعتقد أن تلك البوادر الإيجابية ستكون بمثابة دفعة قوية لمواصلة تعزيز الدعم الدولي الهادف إلى التغلب على تحديات التنمية.
我们认为,这些积极迹象将促进进一步加强旨在克服发展挑战的国际支持。 - وفي النصف الأول من عام 2008، بدأت البوادر تزداد وضوحاً بأن اقتصاد الولايات المتحدة في تباطؤ وأن من شأنه الوقوع في كساد.
2008年上半年,美国经济发展明显放缓,可能进入一个衰退期。