البعثة المدنية الدولية في هايتي造句
例句与造句
- وواصلت كل من البعثة المدنية الدولية في هايتي ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية تقديم المساعدة إلى سلطات السجون من أجل تحسين الرعاية الطبية.
海地文职特派团和红十字国际委员会继续协助监狱当局改进医疗状况。 - وينبغي أيضا الترحيب بالدعم الذي تقدمه البعثة المدنية الدولية في هايتي للمنظمات المؤيدة لضحايا اﻻنقﻻب.
" 也应当注意到海地文职特派团向协助政变受害者的各组织提供支助。 - وتعتقد البعثة المدنية الدولية في هايتي أنه يتعين على الشرطة رصد أنشطة هؤﻻء اﻷفراد والجماعات لضمان عدم قيامهم بتصرفات مخالفة للقانون.
海地文职特派团认为警察应监测这些个人和团体的活动,以确保他们不致超越法律。 - تعد اﻻستفادة من إنجازات البعثة المدنية الدولية في هايتي في مجال حقوق اﻹنسان جزءا أساسيا للبعثة المقترحة.
建立在海地文职特派团人权领域活动所取得的成就之上,是建议部署的特派团一个关键部分。 - وتضطلع البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي بوﻻيتين مستقلتين تكمل إحداهما اﻷخرى.
3.海地文职特派团和联合国海地民警特派团(联海民警团)各有不同任务,但相互补充。 - وتداوم البعثة أيضا على التعاون الوثيق مع البعثة المدنية الدولية في هايتي بغية زيادة الوعي والحساسية لدى ضباط الشرطة الوطنية بشأن المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
它还与海地文职特派团紧密合作,以期提高国家警察人员对人权问题的认识和敏感度。 - بيد أنه أوردت البعثة المدنية الدولية في هايتي ١٠ شبان من اﻷحد عشر شابا أصيبوا برصاصات في الرأس، أما الحادي عشر فأصابته رصاصة في القلب.
同时,据海地文职特派团称,11人中的10人头部中弹,另一人的心脏被子弹击中。 - وهي تواصل أيضا التعاون عن كثب مع البعثة المدنية الدولية في هايتي التي ترصد احترام قوة الشرطة لحقوق اﻹنسان.
特派团也继续与负责监测警察尊重人权情况的驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团)密切合作。 - وأبلغ أحد المسؤولين عن السجون البعثة المدنية الدولية في هايتي بأن الهراوات واﻷغﻻل قد سحبت من الحراس في السجن الوطني، بسبب إساءتهم ﻻستخدامها.
一名监狱官员告知海地文职特派团,已取消国家感化院警卫的警棍和手拷,因为这些用具被滥用。 - وواصلت البعثة المدنية الدولية في هايتي التعاون مع الشرطة الوطنية الهايتية وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في مجال التدريب، في الميدان وفي كلية الشرطة على السواء.
海地文职特派团继续在外地和警察学校的训练方面与海地国家警察和联海民警团合作。 - وعمل هذه البعثة في مجالي حقوق الإنسان وسيادة القانون هو مواصلة لما كانت تقوم به البعثة المدنية الدولية في هايتي منذ عام 1993.
海地文职支助团在人权和法治领域的工作使海地文职特派团自1993年开展的工作没有出现间断。 - فاستجابة الهيئة القضائية والشرطة، إزاء ادعاءات حاﻻت اﻹعدام الﻻحقة لﻻعتقال واﻻختفاء التي قدمتها البعثة المدنية الدولية في هايتي إلى السلطات، جاءت مخيبة للآمال.
海地文职特派团向当局提交了有关逮捕后处决和失踪的指控,但司法部门和警方作出的反应令人失望。 - وكان لمعرفة البعثة المدنية الدولية في هايتي بالقضايا المحلية وخبرتها الميدانية ومهاراتها اللغوية فائدة جمة لكل من بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وأسﻻفها.
海地文职特派团对当地问题的了解、实地工作经验和语言技能对联海民警团及其前特派团非常有用。 - ويتعاون البرنامج اﻹنمائي على نحو وثيق أيضا مع البعثة المدنية الدولية في هايتي والجهات المانحة على تعزيز اﻹصﻻح القضائي ومساعدة أمين المظالم المتعلقة بحقوق اﻹنسان في اﻻضطﻻع بواجباته.
开发计划署并与海地文职特派团及捐助者密切合作,促进司法改革,并协助人权监察员履行职责。 - ولقد ساعدت البعثة المدنية الدولية في هايتي في إرساء بعض اللبنات اﻷساسية من أجل تحقيق سيادة القانون من خﻻل أنشطتها للتنمية المؤسسية والدعوة لحقوق اﻹنسان والعمل من أجل بناء القدرات.
通过机构发展活动、人权宣传以及能力建设工作,驻海地国际文职特派团协助奠定法治的基础。