الباطنية造句
例句与造句
- وتشكل حرية هذا التغيير جزءا لا يتجزأ من البعد المتعلق بالحرية الباطنية من حرية الدين أو المعتقد.
这样做的自由是宗教或信仰自由内含的思想或良知层面必要的组成部分。 - يوجد في كوراساو في الوقت الراهن طبيب واحد مختص بالأمراض الباطنية وعيادة خارجية واحدة لتقديم الرعاية الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية.
库拉索目前仅有一个针对艾滋病毒提供护理的内科医生和门诊诊所。 - ومن ناحية أخرى، جعلت تقنيات التشخيص قبل الوﻻدة البيولوجي من الممكن تشخيص عدد متزايد من اﻷمراض بواسطة الفحوص الباطنية للرحم.
另一方面,产前生物诊断技术使得愈来愈多的疾病可以通过子宫检查来确诊。 - لقد آن الأوان للتحول من السياسات المبنية على الأحاسيس الباطنية والنوادر إلى السياسات المبنية على الأدلة.
现在,应该从以直觉和传闻为依据制定政策的做法过渡到以事实证据为依据制订政策。 - وتوخي الأجهزة الخالية من هذه المادة في جميع المناظير الباطنية التلفزيونية سوف يقتضي استبدال كافة نظم المناظير الباطنية.
若使内视镜中的所有CCD不含全氟辛烷磺酸成分,需将整个内视镜系统替换掉。 - وكان الـمُنتَج عبارة عن مرشّح ألوان أجهزة متقارنة بواسطة الشحنات يُستخدم كقطعة غيار لإصلاح المناظير الباطنية التلفزيونية التي تم إنتاجها في السابق.
在修理过去生产的内视镜时,这种产品会被用于替换原有的CCD彩色滤光片。 - غير أن تايلند، كما نرى جميعاً، وجدت القوة الباطنية اللازمة للخروج من الأزمة واستئناف مسيرتها على طريق التنمية.
但是大家都已经看到,泰国找到了内在的力量,已经振奋起来,重新走上了通向发展的道路。 - وحتى عام 2005، كان هناك عدد أكبر من أطباء الأمراض الباطنية يقدمون الرعاية الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية، ولكن العديد منهم تقاعدوا.
截至2005年,有更多内科医生参与提供艾滋病毒护理,不过有几位医生目前已经退休。 - 89- أعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن انشغالها بشأن تزايد نقص المياه ونقص مياه الشرب النقية واستنفاد مخزون المياه الباطنية غير المتجددة(172).
经济、社会和文化权利委员会对水日益匮乏、安全饮用水短缺以及不可再生的地下水储备枯竭表示关切。 - ويجري تخطيط معظم الأنشطة اليومية والاشتراك فيها، بصورة جماعية، فيما يتصل بقدرات كل فرد على حدة وبالبحث عن إقامة توازن بين ذواتنا الباطنية والخارجية.
大多数当前的活动是集体规划和共享的,同时也尊重个人性向以及实现内在自我和外在自我的平衡的追求。 - لذا، يطلب اليابان إلى اللجنة العلمية أن تقدم في تقريرها تقييما متوازنا بشأن مستوى تعرض أعضائهم الباطنية للإشعاع، وأن تكون مستعدة لتقديم البيانات المطلوبة لهذا الغرض.
因此,日本要求科学委员会在其报告对内辐照问题作出平衡的评估,日本随时准备为此目的提交必要的数据。 - كما تستمر إسرائيل في نهب ثروات الجولان الباطنية والطبيعية وسرقة مياهه وزرع الألغام فيه، وهي الألغام التي أدت على إصابة 589 شخصا، بينهم 17 طفلا.
以色列继续掠夺戈兰的自然资源、偷盗我们的水以及埋设地雷。 地雷目前已炸伤589人,其中包括17名儿童。 - غير أن هناك للأسف، عددا من المقالات التي صدرت في وسائط الإعلام اليابانية نقلت تصورات خاطئة مؤداها أن حكومة اليابان قد توقعت مستوى تعرض الأعضاء الباطنية لهؤلاء العاملين للإشعاع دون مستواه الحقيقي.
不幸的是,发表在日本媒体的一些文章散播了一种误解,认为日本政府低估了工人的内辐照程度。 - ويتسبب قدر معين من التعرض لإشعاع خارجي في تسرب جرعات عالية إلى الأعضاء الباطنية للأطفال والرضع بسبب صغر قُطر الجسم، وهو ما يسهل تسرب الإشعاع إليها.
某一定量的外照射对儿童及婴幼儿的内脏器官来说会构成较大剂量,因为他们的身体直径较小,辐射穿透更容易。 - في محطة مير الفضائية نفذت أربعة مشاريع تجريبية بشأن قياس الجرعة اﻻشعاعية )في مجال فيزياء الفضاء( واﻻختبارات الباطنية والﻻتناظرية الحسية ومﻻحظة طائر السماني )في مجال علوم الحياة( .
和平号空间站上进行了四个实验项目:放射量测定(空间物理学)和内分泌测试、感官不对称以及鹌鹑(生命科学)。