×

البادئ造句

"البادئ"的中文

例句与造句

  1. ومنذ اليوم اﻷول ﻻمتﻻكها اﻷسلحة النووية تعهدت الصين بأنها لن تكون البادئ باستخدامها في أي وقت وتحت أي ظرف من الظروف.
    中国自拥有核武器的第一天起,就承诺在任何时候,任何情况下都不首先使用核武器。
  2. وتوقعت أذربيجان أن تجبر الأمم المتحدة البادئ بالعدوان على الخروج من أرضها والسماح للسكان الآذريين المطرودين بالعودة إلى بيوتهم.
    阿塞拜疆期望联合国迫使侵略者撤出其领土,并允许被驱逐的阿塞拜疆人重返自己的家园。
  3. يتصور هذا النهج وضع تعهد ملزم قانونياً تصرح بموجبه الدول المسلحة نووياً أنها لن تكون البادئ باستخدام الأسلحة النووية في أي ظرف من الظروف.
    由核武器国家作出在任何情况下绝不首先使用核武器的具有法律约束力的承诺。
  4. كذلك فإن نظام العدالة الجنائية البادئ حديثا يحتاج إلى مزيد من التطوير، وإلى جعله قادراً على جلب المتَّجرين في المخدّرات للمثول أمام العدالة، وعلى معالجة مشكلة الفساد بفعالية.
    必须进一步发展早期的刑事司法系统,使之能将贩毒者绳之以法,并有效消除腐化。
  5. ومع ذلك، يبعث العزم السياسي البادئ في معالجة أزمة كوسوفو على اﻷمل بأن المجتمع الدولي سيواصل تنفيذ إجراءات مشتركة دعما لﻻجئين.
    不过,面对科索沃危机所表现出的政治意愿给人们带来了希望:国际社会将继续为支持难民而采取联合行动。
  6. وتعهُّد الاتحاد الروسي بألاّ يكون هو البادئ بنشر الأسلحة الفضائية يشكل مثالاً يُحتذى على كيف يمكن للدول اتخاذ تدابير أحادية الطرف لبناء الثقة.
    俄罗斯联邦作出了不首先部署空间武器的承诺,为各国如何能够采取单方面措施建立信任树立了一个范例。
  7. وقد دُعيت الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بوصفها البادئ في منتدى تشيرنوبيل، إلى المشاركة في الأعمال التحضيرية لمؤتمري بيلاروس وأوكرانيا بمناسبة الذكرى السنوية العشرين.
    作为切尔诺贝利论坛的发起者,国际原子能机构已得到邀请参加白俄罗斯和乌克兰的20周年会议筹备工作。
  8. ويشكل تعهد الاتحاد الروسي بأن لا يكون البادئ بنشر الأسلحة الفضائية مثالاً يُحتذى على كيف يمكن للدول اتخاذ تدابير أحادية الطرف لبناء الثقة.
    俄罗斯联邦作出了不首先部署空间武器的承诺,为各国如何能够采取单方面措施建立信任树立了一个良好范例。
  9. من الجدير بالذكر أن بيلاروس لم تبدأ قط البادئ بالعدوان أو بأي صراع دولي، غير أنها بحكم موقعنا الجغرافي أصبحت أرضنا في مناسبات عدة ساحة لحروب مدمرة.
    白俄罗斯从未发动过侵略或国际冲突,但是,我们的国土因其地理位置,曾数度成为破坏性战争的场所。
  10. وعندما أعربتُ للوزير عن قلق مجلس الأمن إزاء الوضع ذكر أن إثيوبيا سوف تمارس أقصى قدر من ضبط النفس، ولن تكون الطرف البادئ بإطلاق النار، ولن تسمح لنفسها بأن تُستفز.
    我转达了安全理事会对局势的关切,他对此表示埃塞俄比亚将尽量保持克制,既不会打第一枪,也不会容忍对方的挑衅。
  11. وبعد تدخل دولي واسع النطاق، وافق الجانبان على الانسحاب إلى مواقعهما الأصلية رغم أن كلا منهما ما انفك يتهم الآخر بأنه البادئ بالأعمال العدائية وأنه ينخرط في أنشطة على جانبي الحدود.
    在广泛的国际互动协作下,双方同意撤回到原来的阵地,虽然他们继续指责对方在边界一侧发起敌对行动和参与活动。
  12. وتوجد مسائل مهمة قد تتجلى في البادئ في إحصاءات دوران موظفي الشركة وهي إحصاءات يمكن مقارنتها بالمتوسطات المسجلة في قطاع الشركة أو بأفضل الممارسات المتبعة في ذاك القطاع أو حتى في قطاعات أخرى.
    这些问题可首先在企业的更替率统计数据中得到反映,可将这类数据与产业平均数与企业所处产业或其它产业的最佳做法相比较。
  13. وباﻹضافة إلى هذا اﻻلتزام ينبغي أن تشمل ضمانات اﻷمن السلبية التزاماً من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بأﻻ تكون البادئ باستخدام اﻷسلحة النووية ضد بعضها البعض.
    " 消极安全保证 " 除包括核国家承诺不对无核国家使用核武器外,还应包括核国家相互承诺不首先使用核武器。
  14. ومع ذلك فإن الوﻻيات المتحدة والطرف الجنوبي يعمدان إلى تشويه الحقائق لغرض محدد كما لو أن جانبنا يستحق اللوم على هذا الحادث، حيث يرفعان صوتيهما باﻻدعاء بأن جانبنا هو البادئ بإطﻻق النار بعد أن دخل مياه كوريا الجنوبية منتهكا بذلك اتفاق الهدنة.
    美国和南朝鲜几乎在一切方面都歪曲事实,把事件归咎于我方,声称我方违反《停火协定》,进入南朝鲜海域后首先开火。
  15. وأضاف أن هذه التدابير المؤقتة قد تشمل إلغاء حالة التأهب بالنسبة للأسلحة النووية، ونزع الرؤوس الحربية النووية من وسائل إيصالها، وعقد اتفاق بأن لا يكون أي طرف هو البادئ باستخدام الأسلحة النووية، وزيادة الشفافية بالنسبة لمخزونات المواد الانشطارية.
    这些临时措施可以包括:取消核武器的戒备状态、卸下核武器运送系统中的核弹头、同意不首先使用核武器、以及在储存裂变材料方面增加透明度。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الباد"造句
  2. "الباخرة"造句
  3. "الباحه"造句
  4. "الباحثين"造句
  5. "الباحثون الميدانيون"造句
  6. "البادئات"造句
  7. "البادئة"造句
  8. "البادئون"造句
  9. "البادرة"造句
  10. "البادري"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.