الاعتصام造句
例句与造句
- 9-5 وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الدولة الطرف تدافع عن رفض السماح بتنظيم الاعتصام المذكور كأمر ضروري لحماية السلامة العامة.
5 委员会还注意到,缔约国认为不允许举行所涉的举牌抗议,是为了公共安全的必要性。 - وفضلا عن ذلك لم تُثبت الدولة الطرف أن تلك الأغراض لا يمكن أن تتحقق إلا برفض الاعتصام الذي كان صاحب البلاغ ينوي تنظيمه.
此外,缔约国并没有表明只有拒绝提交人所提议的示威抗议才能够实现这些目的。 - وعندما أخفقت هذه الاحتجاجات في تحقيق حقوقهم الأساسية بشكل أفضل، لجأت مجموعات منهم إلى الاعتصام بالمباني العامة والاستيلاء عليها.
当这些抗议未能达到落实其基本权利的结果时,国内流离失所者群体就诉诸于静坐和占领公共大楼。 - وبوجه خاص لم تحدد الدولة الطرف كيف أن إجراء الاعتصام بشأن موضوع ما سيشكل خطراً على السلامة العامة والنظام العام.
具体而言,缔约国未具体说明为何举行这种特定议题的抗议活动会对公共安全和公共秩序构成威胁。 - رغم أن عالمنا لم يكن مطلقا بهذا المستوى من الثراء في يوم من الأيام - لا بد لنا من الاعتصام بالتضامن.
在日益不平等的世界的不公正和痛苦面前 -- -- 尽管世界从未如此富裕 -- -- 让我们选择团结。 - والواقع أن هذه المعارضة ظهرت فعلاً بوضوح في مظاهرات التيموريين الشرقيين ضد عودة عدد من المسلمين مؤخراً إلى ديلي التي أجبرتهم على الاعتصام بمسجد.
实际上,在东帝汶人反对最近一些穆斯林返回帝力的示威中,已经公开地表现出了这种反对立场。 - 5-4 وتكرر أيضاً صاحبة البلاغ أن الاعتصام حُظر لأن المنظمين كانوا يعتزمون الاحتجاج على القمع السياسي، وتشير إلى أن جميع شروط التظاهر السلمي استوفيت.
4 她还重申,集会被禁止是因为组织者要对政治压迫表示抗议,而且,她认为,符合对和平示威的所有要求。 - ولم تُبين الدولة الطرف على وجه الخصوص لماذا يشكل تنظيم الاعتصام بخصوص الموضوع المعني تهديدا للسلامة العامة والنظام العام كما تدعي ذلك الدولة الطرف.
具体而言,缔约国并未具体说明,如缔约国所说的那样,为什么举行该项抗议对公众安全和公共秩序会造成威胁。 - ولم تُبين الدولة الطرف على وجه الخصوص لماذا يشكل تنظيم الاعتصام بخصوص الموضوع المعني تهديدا للسلامة العامة والنظام العام كما تدعي ذلك الدولة الطرف.
具体而言,缔约国并未具体说明,如缔约国所声称的那样,为什么举行该项抗议对公众安全和公共秩序会造成威胁。 - ٩-٢ والمسألة المعروضة على اللجنة هي ما إذا كان رفض الإذن الضروري لتنفيذ الاعتصام الذي كان صاحب البلاغ يعتزم تنظيمه يشكل انتهاكا لحقوقه بموجب المادة 21 من العهد.
2 委员会需处理的问题是拒绝提交人要求授权举行所计划的抗议是否侵犯了《公约》第二十一条之下的权利。 - وقد رُفض الإذن لصاحب البلاغ بتنظيم الاعتصام لأنه يتعلق بمشكلة مصطنعة (надуманная проблема)، الأمر الذي يتنافى مع الحق الدستوري للمواطنين في الحصول على معلومات موثوق بها.
提交人被拒绝获准举行抗议,因为其涉及到举行一项制造问题的抗议,因此与公民接收可靠信息的宪法权利相违背。 - وقالت إن الفيلم التسجيلي الذي سيُعرض في وقت لاحق من الجلسة يعرض الأعمال العديدة التي قامت بها نساء جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك المسيرات وتنظيم أعمال الاعتصام والصلاة.
在会议稍后放映的记录影片回顾了刚果民主共和国妇女迄今所采取的行动,包括游行、静坐示威和祈祷仪式等。 - وفي الصومال يعرف الأصوليون المقاتلون عموما باسم " الاتحاد الإسلامي " أو " الاعتصام " ، وهم يشملون محاكم الشريعة.
在索马里,好战原教旨主义者通常被称为Al Itihad al Islaami 或Al Itisaam,他们包括伊斯兰宗教法院。 - 290- وتلقى " بنود عدم الإضراب وعدم الاعتصام " الواردة في الاتفاقات الجماعية، هي الأخرى، قبولاً واسعاً وقد كانت موضع تأييد المحكمة العليا.
另外,集体协议中的 " 不罢工、不停工条款 " 被广泛认可,并得到最高法院的支持。 - وبعد تعرض المتظاهرين، الذين كان عددهم يناهز 50 متظاهراً، للاعتداءات (إلقاء الحجارة والزجاجات) التي شنها قرابة مائة شخص من أنصار الحكومة، اضطروا إلى الاعتصام بدار القضاء وقامت الشرطة بإجلائهم في نهاية الأمر.
50名左右的妇女示威者遭到100多名政府支持者用石块和瓶子袭击,被迫躲入法院,结果被警察赶走。