الاستقامة造句
例句与造句
- وتتطلب المدونة من المسؤولين القضائيين مراعاة الاستقامة والاستقلالية والحياد في مسؤولياتهم المتصلة بإصدار الأحكام.
行为守则还要求司法人员在履行各自司法职责时主持正义、独立和公正。 - 3- تشجع الزعماء السياسيين، كلاً في بلده، على أن يكونوا قدوة وطنية في الاستقامة والنزاهة
鼓励政治领导者在他们各自的国家中作为正直、诚实和自尊方面的表率; - `3 ' الاستقامة الرأسية أقل (أفضل) من 2 ميكرومتر على مدى المشوار الكامل لكل 300 ملليمتر من الطول؛
(三) 全行程范围内每300毫米长度的垂直度小于(优于)2微米; - وأنا على ثقة بأنه سيجلب معه القدر نفسه من الاستقامة والإخلاص والفطنة الدبلوماسية لمنصبه بصفته رئيسا للجمعية العامة.
我相信,他担任大会主席也会体现同样的尊严、献身精神和外交才干。 - 4- تشجع الزعماء السياسيين، كلاً في بلده، على أن يكونوا قدوة وطنية في الاستقامة والنزاهة وعزَّة النفس؛
鼓励政治领导者在他们各自的国家中作为正直、诚实和自尊方面的表率; - 4- تشجع الزعماء السياسيين، كلاً في بلده، على أن يكونوا قدوة وطنية في الاستقامة والنزاهة وعزَّة النفس؛
鼓励政治领导者在他们各自的国家中成为正直、诚实和自尊方面的表率; - " الاستقامة الخطية " تعادل أو عن (أفضل من) 0.1 % في حدود مسافة قياس تصل إلى 5 مليمترات؛ و
在测量范围达到5毫米时,线性度等于或小于(优于)0.1%; 和 - فالحكومة تدرك ما للدعوة إلى الاستقامة والشفافية والاتساق من أهمية بالنسبة إلى مواصلة تنفيذ الاستراتيجية.
政府已意识到促进法制的诚实、透明和连贯性对进一步实现这一战略的重要性。 - وتُعرَّف الاستقامة باعتبارها عدم قابلية الجنوح إلى الفساد، أي حالة من النقاء أو طهارة الذمة، ومرادفها النزاهة.
它的意思是指不可腐蚀,一种不受损的状态或健全性,并且是诚实的同义词。 - باء-1 استعراض أدوات الاختبار أو المعايرة أو ضبط الاستقامة لمستوى الصيانة الأول أو مستوى الصيانة الثاني.
注 7.B.1 .不要求审查用于维修I级或维修II级的试验、标定或校准设备。 - ويجب أيضا إعطاء الأولوية إلى الاستقامة القضائية وإلى التعاون الدولي على مصادرة الأصول وعائدات الجريمة واستردادها وإرجاعها.
应优先考虑司法廉正问题以及国际合作没收、恢复和返还资产和犯罪收益问题。 - وأكد للمجلس أن الصندوق ملتزم التزاما كاملا بكفالة الاستقامة والمساءلة في عمليات الصندوق أيا كان المستوى الذي تتم فيه.
他向执行局保证,人口基金绝对承诺确保在其各级业务中诚实无欺、认真负责。 - ويعني ذلك أيضا إلزام جميع موظفي الأمم المتحدة بالتحلي بأعلى معايير الاستقامة والسلوك الأخلاقي، في المقر وفي الميدان على حد سواء.
这意味着要使总部和外地的所有联合国雇员达到正直和道德行为的最高标准。 - وذكر أن الاتحاد الأوروبي يعلق أهمية كبيرة على سلامة الحكم والمساءلة ومن ثم يرحب بمبادرة الاستقامة التنظيمية وسوف يتابعها عن كثب.
17.欧洲联盟非常重视善政和问责制,因此欢迎并将密切关注组织操守倡议。 - `5` نشر المعهد تقريرا مفصلا عن دراسات نظم الاستقامة الوطنية لمؤسسة الشفافية الدولية بشأن الفساد في جنوب أفريقيا؛
(五) 研究所就南部非洲的腐败情况出版了一份透明国际国家廉政系统详细研究报告;