الاستفاضة造句
例句与造句
- وتناول العرض بمزيد من الاستفاضة عدد الطلبات ومختلف السيناريوهات المتعلقة بسرعة النظر فيها.
这次介绍进一步阐述了若干划界案,以及各种审议方案。 - وقد جرى في سياق طرد الأجانب النظر بقدر من الاستفاضة في الحق في وحدة الأسرة().
家庭团聚权已在驱逐外国人出境的范畴内得到十分广泛地审议。 - وقد يكون من المفيد التعليق بشيء من الاستفاضة على الضمانات.
" 124. 也许还可以对这些保证作出进一步的评论。 - لقد أتيحت لي فرصة التحدث إليكم بشيء من الاستفاضة في إطار غير رسمي، وقد رحبت فعلاً بإتاحة تلك الفرصة.
我曾在非正式场合有机会与你长谈,我真心欢迎这样的机会。 - (ك) يمكن للخبير المستقل أن يجري مشاورات مع اللجنة الأوروبية بغية الاستفاضة في شرح التعاقدات من أجل التنمية؛
独立专家不妨与欧洲委员会进行磋商,以便进一步拟订发展协约; - رجاء الاستفاضة في تناول القواعد التي تحكم السبل أو الجهات البديلة (عن البنوك) لتحويل الأموال.
请说明对替代转款方式或代理机构(即银行替代机构)的任何管制条例。 - أما إذا كانت المسودة هي نفسها المقدمة في عام 2004، يُرجى الاستفاضة في وصف العقبات التي عرقلت اعتمادها.
如果2004年同一份草案,请说明推动通过该草案所遭遇的阻碍。 - وثمة حاجة إلى دراسة هذا المبدأ بمزيد من الاستفاضة من منظور الشعوب الأصلية والدول التي تقيم فيها.
对于这项原则必须结合各土着人民及其所在国家的情况展开进一步研究。 - أما إذا كان مشروع القانون هو نفسه المقدم في عام 2004، يرجى الاستفاضة في وصف العقبات التي عرقلت اعتماده.
如果2004年同一份草案,请说明推动通过该草案所遭遇的阻碍。 - 48- وبشأن المادة 10 (4)، طلب إلى ممثل النمسا الاستفاضة في الشرح الذي قدمه بشأن التغيير المقترح.
关于第10条第(4)款,他请奥地利代表详述其对修议提议所给出的解释。 - (ج) الاستفاضة في مناقشة المسائل التنظيمية المتصلة ببرامج السواتل الصغيرة، مثل تنسيق التردّدات وتدابير تخفيف الحطام الفضائي؛
(c) 详细查明小型卫星方案的监管问题,例如频率协调和空间碎片减缓措施; - ولذلك، نرى أن من الضروري مناقشة آثار مضغ أوراق الكوكا بمزيد من الاستفاضة في إطار حوار مع بوليفيا.
因此我们认为有必要与玻利维亚进行对话,更详细地讨论咀嚼古柯叶的影响。 - وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام الاستفاضة في موضوع أمين عام مساعد ثالث في تقريره التالي.
特别委员会请秘书长在其下一个报告中更详细地说明设立第三个助理秘书长的理由。 - وبدلا من الاستفاضة في وضع شروط ومؤشرات للإبلاغ ، يتعين اتخاذ ترتيبات عامة تتناول النهج الصحي الكلي.
有必要作出以整体卫生办法为目标的体制安排,而不是一味增加报告要求和指标。 - ويتيح ذلك الاستفاضة أكثر في مناقشة المواضيع التي تتطلب من اللجنة الإحصائية اتخاذ قرار أو إصدار توجيهات بشأن المسائل المثارة.
这样可以就需要统计委员会做出决定或提供指导的议题进行更广泛的辩论。