الإمتثال造句
例句与造句
- كما أن حكومة الصين ذكرت أن عدم الإمتثال لا تترتب عليه أية مسؤولية في حال عدم وجود ضرر.
中国政府已宣称,如果未引起损害,未遵守义务并不产生任何赔偿责任。 - وينبغي للمفاوضات المقرر إجراؤها هذا العام بشأن وضع بروتوكول للتحقق من الإمتثال لأحكام اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والتكسينية أن تنتقل إلى مرحلة حاسمة.
今年,有关生物和毒素武器公约核查议定书的谈判应进入决定性阶段。 - `4` تقديم المساعدة لتيسير الامتثال مع الإمتثال لالتزامات الإنفاذ بموجب الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف وتنفيذ الإلتزامات البيئية؛
为推动遵守和履行各项多边环境协定所订立的义务和履行各项环境承诺而提供援助; - ولدى استخدام تلك الوثيقة كدليل لمساعدة المحكمة على تفسير وتطبيق أحكام النظام الأساسي، فإنه ينبغي الإمتثال لهذا النظام نصا وروحا.
在该文件指导法院解释和执行《规约》的条款时,必须遵守后者的内容和精神。 - 147- يجب إعداد برنامج رصد رسمي ليشمل الغايات والأهداف الكاملة الخاصة بعملية الإمتثال مع مؤشرات تنبئ بالتحسن البيئي.
应准备一个正式的检测计划,其内容应包括总体目标、适用对象和环境改善的指标。 - 138- يجب إعداد برنامج رصد رسمي ليشمل الغايات والأهداف الكاملة الخاصة بعملية الإمتثال مع مؤشرات تنبئ بالتحسن البيئي.
应准备一个正式的检测计划,其内容应包括总体目标、适用对象和环境改善的指标。 - هدف هذا المشروع هو مساعدة رومانيا على الإمتثال لالتزاماتها بموجب اتفاقية استكهولم بشأن مركبات PCB.
本项目的目标为协助罗马尼亚遵守其在《斯德哥尔摩公约》下与多氯联苯有关的各项义务。 - إلا أنه ينبغي التشديد على الدور المركزي للحكومات في مجال تحديد الأولويات وضمان الإمتثال في جميع جوانب برنامج العمل.
然而,在工作方案的各个方面,仍须强调政府在制定优先项目和确保遵约方面的中心作用。 - أشار الممثلون إلى أهمية وجود خطط تنفيذ وطنية تضمن الإمتثال الفعال للالتزامات الواردة بالاتفاقية.
代表们指出,制订国家实施计划十分重要,因为这将可确保各国有效地履行《公约》所规定的各项义务。 - ومضى قائلا إن على اللجنة التحضيرية في أعمالها القبلة أن تستمر في الإمتثال للنظام الأساسي نصا وروحا واحترام استقراره وثباته.
预备委员会在未来的活动中应该继续遵守《规约》的内容和精神,尊重它的稳定性和完整性。 - إعلاء ثقافة الإمتثال والمسآلة والنهوض ببرامج فعالة للإنفاذ والرصد، بما في ذلك من خلال وضع وتطبيق صكوك إقتصادية.
通过制定和执行经济手段等方法来营造一种遵纪守法和负责任的文化并推动有效执行和监督方案。 - كما ينبغي إيلاء الأولوية العليا لرصد ومساعدة الأطراف في الإمتثال للالتزامات التي يرتبها بروتوكول مونتريال، ولزيادة تنشيط نشر المعلومات.
应最高度重视监测和协助缔约方履行《蒙特利尔议定书》所规定的各项义务和更为积极地传播信息。 - ووفقاً لذلك يتعين على اللجنة التنفيذية أن تستخدم في مقررات التمويل الخاصة بها صيغة لغوية لهذا الغرض حين يحتمل أن يكون عدم الإمتثال هو القضية.
有鉴于此,执行委员会应在其可能会涉及违约情形的供资决定中列入内容大致如此的措辞。 - وقد دعت فنزويلا البلدان المتقدمة النمو إلى تجديد إلتزامها بالاتفاقية، وأكدت أهمية توفير الموارد المالية واللوجستية لكفالة الإمتثال لأحكامها.
委内瑞拉呼吁发达国家更新其对公约所做的承诺,并强调提供财政和后勤资源以确保遵守公约条款的重要性。 - ويوصي المجلس بأن تحصل المحكمة على نسخ من جميع الاتفاقات المتعلقة بالتبرعات من مقر الأمم المتحدة في حينها لتمكينها من الإمتثال لاشتراطات المانحين.
委员会建议法庭及时从联合国总部获取有关自愿捐款的所有协议副本,以使法庭能够遵守捐助者的要求。