الإشعال造句
例句与造句
- الآليات والنبائط المستخدمة في السلامة أو التعمير أو الإشعال أو التفجير؛
保险、解保、引信或起爆机制及装置; - `5` خسارة المنتج بسبب الإشعال 250-251 77
(五) 燃烧造成的产品损失. 250 - 251 64 - تشير الدلائل إلي أن مصدر الإشعال كان نوعاً من الولاعات من النوع المتقض.
证据表明点火源 是一种汽油金属打火机 - ولا يشمل هذا التقدير أي زئبق ناتج عن عمليات الإشعال في معامل التكرير.
这尚未包括任何在炼油厂中燃烧的汞。 - ومن المفترض أن تغطي الكومة حينئذ ﺳﻠﻚ الإشعال ﺍﳌﻠﺘﻒ الموضوع ﻋﻠﻰ لوحة الاختبار.
堆垛此时应覆盖置于试验板上的环状点火线。 - إلا أن هذا لا ينطبق على سواعد (صمامات) الإشعال بالميلان، وأسلاك التعثر، وأسلاك التفجير.
但是,倾斜杆、绊线和断线等引信不能这样使用。 - والقرار المتعلق باستخدام وسيلة لبدء الإشعال أو وسيلة للإشعال يتخذ على أساس الاعتبارات التالية.
决定使用引发刺激还是点火激发,需根据以下考虑。 - المتفجرات التي تكون آلة القذف فيها مزودة بأي نوع من فتائل الإشعال أو الزئبق.
c. 带有任何类型爆炸性雷管或射弹含有汞的爆炸物。 - وينبغي ألا يكون تنشيط مصدر الإشعال ممكناً إلا من المكان المحمي بالدرع من وعاء الاختبار.
启动试验设备只能从与试验设备屏蔽开的位置进行。 - وإذا لم يكن اشتعال العينة واضحاً، فإنه ينبغي أن يسلّط مصدر الإشعال على حافة العيِّنة مرة ثانية؛
如未发现试样点火,应将点火源再度移到试样边缘; - يقاس الضغط داخل وعاء الإشعال عن طريق جهاز تحويل لطاقة الضغط مقاوم للضغط ومعيَّر.
测量点火容器内部的压力,应使用校准的压阻式压力传感器。 - `2` يصنَّف الأيروسول كمادة لهوبة جداً إذا حدث الإشعال على مسافة 75 سم أو أكثر؛
(二) 如点火距离在75厘米或以上,则气雾剂划为极易燃; - الخسارة في المنتج بسبب الإشعال ( " LPG " )
燃烧引起的产品损失( " 液化石油气 " ) - ويعرّف مصدر الإشعال على أنه موقد غازي ذو شعلة زرقاء غير مضيئة طولها 4-5 سم.
对点火源的规定是,气体燃烧器,火焰高度4到5厘米、蓝色不发光。 - درجات حرارة قصوى تبلغ 2000 درجة مئوية تقريباً (نظام الإشعال الرئيسي، درجة حرارة الشعلة) في القمائن الدوارة؛
回转窑(主要烧成系统,火焰温度)的最高温度约2 000摄氏度;