الإرهاق造句
例句与造句
- بيد أن هذه المنظمة، ككل ما هو إنساني، قد بدت عليها أمارات الإرهاق على مر السنين.
然而,同所有人类一样,联合国在多年后也显露出疲惫的迹象。 - ويعاني 47 في المائة من الرجال و 41 في المائة من النساء من الإرهاق والتوتر العصبي الشديد في أماكن عملهم.
47%的男性和41%的妇女在其工作场所感到压力大和神经高度紧张。 - وعلى سبيل المثال تُكَلَّف النساء والفتيات بواجبات بالغة الإرهاق لجمع المياه ويهدَّدن بدنياً وجنسياً وهنّ بصدد جلْب المياه().
例如,绝大多数妇女和女孩得负责打水,并在打水时受到人身和性方面的威胁。 - وترمي الإجازة إلى التخفيف من الأعباء ومستويات الإرهاق التي يتحملها العمال الذين يبذلون جهوداً لحضور بعض الدورات التدريبية إلى جانب عملهم.
其目的是减轻劳动者在工作以外的时间内努力完成某些培训的负担和疲劳。 - وستكون إحدى مهامي الأساسية هي بث روح جديدة وغرس ثقة متجددة في الأمانة العامة التي ينال منها الإرهاق في بعض الأحيان.
我的核心任务之一将是为时而疲惫的秘书处注入新的生命力,使之重振信心。 - وعينت الحكومة فريقا عاملا في المكاتب الحكومية مهمته تحليل الزيادة في الإرهاق وسوء الصحة المرتبطين بالعمل.
政府指定其办公室的一个工作小组,承担分析同工作有关的压力和不健康增加原因的任务。 - 62- وأُبلغ المقرر الخاص أيضاً بارتفاع معدل الوفيات فيما بين نزلاء معسكرات العمل، وذلك راجع، بصورة رئيسية، إلى الإرهاق البدني وعدم كفاية الرعاية الطبية.
特别报告员还获悉,劳改营犯人的死亡率很高,主要原因是劳累过度和医疗不足。 - فصناعة الشحن في كندا اُستشيرت بشكل مكثف وكان رأيها أن مشروع المادة 18 يجعل من عبء الإثبات عملاً بالغ الإرهاق للشاحنين.
加拿大广泛咨询了本国的航运业,他们的观点是第18条草案将使托运人举证的责任极其艰巨。 - لا ريب أن العديد من حكومات البلدان الغنية والقوية إن لم يكن معظمها بدأت تظهر عليها بعض مظاهر الإرهاق والابتعاد عن العالم النامي.
毫无疑问,许多 -- -- 甚至多数 -- -- 富强国家的政府已显出对发展中世界感到厌倦而且想脱身的迹象。 - وأوصى الفريق العامل، في جملة أمور، بدعم الأسر التي لديها أطفال وبمساعدتها في أقرب مرحلة ممكنة، من أجل منع مشاكل الإرهاق والصحة العقلية التي يعانيها الآباء.
工作组建议,除其他外,尽早为有子女的家庭提供支持和帮助,以防止父母筋疲力尽,出现心理健康问题。 - (ب) التواتر السريع للعمليات، بما في ذلك استهداف حفظة السلام، مما يعرض أفراد القوات إلى مستويات عالية من الإرهاق والخطر التي تؤثر تأثيراً سلبياً على صحة الوحدات؛
(b) 高强度的行动,包括维和人员成为攻击目标,这使部队面临更高程度的疲劳和风险,对特遣队的健康具有不利影响; - كما أن القول بأن الدولة الطرف مسؤولة لأن بعض المحلفين قد أصابهم الإرهاق وأرادوا الرجوع إلى أهليهم وبالتالي لم يصروا على أن لهم شكوكا معقولة هو قول لا يمكن تبريره.
有人认为缔约国应对此负责,因为当时有些陪审员累了想回家,因此对他们有理由提出的疑问没有坚持,这是没有道理的。 - ولم يشر تقرير الأمين العام أو تقرير اللجنة الاستشارية إلى الموضوع الجوهري المتمثل في الإرهاق الناجم عن المشروع أيضا في استراتيجية جديدة عندما كان الحل يبدو في متناول اليد.
秘书长报告和咨询委员会报告都没有提到在眼前似乎就有解决办法的时候,又开始另一项战略会使人感到疲劳这一关键问题。 - وبالإضافة إلى ذلك، لوحظ سريريا وجود مخاطر متزايدة من الإرهاق النفسي والعاطفي، وتعاطي الكحول، ومشاكل التكيف، والاكتئاب، والسلوك غير القادر على التكيف، ومحاولات الانتحار في أوساط الموظفين.
另外,据临床观察,工作人员中出现心理和感情耗竭症、酗酒、调整问题、抑郁症、不适应环境的行为以及企图自杀的风险日益增加。 - ومع ذلك، ظهرت علامات الإرهاق على المستهلكين في المملكة المتحدة بينما تباطأ الإنفاق والطلب على الرهن العقاري. وأثّر نقص السيولة الناجم عن انهيار الرهون العقارية دون الممتازة في الولايات المتحدة على النظام المالي أيضا.
然而,联合王国消费者已经出现疲态,消费和房贷需求都减少了,美国次贷崩溃所导致的流动性紧缩也影响到金融系统。