×

الإتحاد الروسي造句

"الإتحاد الروسي"的中文

例句与造句

  1. وبين أن ورقة العمل المقدمة من الإتحاد الروسي بعنوان " الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " تهيئ أساسا جيدا لمناقشة مسألة الجزاءات في سياق تعزيز دور مجلس الأمن والأمم المتحدة ككل.
    俄罗斯联邦提交了有关执行制裁和其他胁迫措施的基本条件和标准的工作文件,这为从加强安全理事会和联合国的作用出发讨论制裁问题奠定了良好的基础。
  2. وبما أن طلب الحصول على مركز المراقب هذا يشكل، للأسباب التي أجملها ممثلو الإتحاد الروسي والصين وكوبا، حالة خاصة لا تتفق كل الإتفاق مع المعايير التي وضعتها الجمعية العامة، فإن وفد بلده يشعر أن هناك حاجة إلى مزيد من الوقت للتفكير قبل البت في المسألة.
    鉴于中国、古巴和俄罗斯联邦代表概述的原因,目前这个关于观察员地位的申请是一项不完全符合大会规定标准的特殊案例。 阿尔及利亚代表团认为在作出决定之前,需要更多的时间加以思考。
  3. وأشار ممثل الإتحاد الروسي إلى برنامج دوشانبيه المنبثق عن آخر مؤتمر لرؤساء دول وحكومات رابطة الدول المستقلة إلى مشروعات الاتفاق بشأن الأشخاص المفقودين وإنشاء جهاز للمعلومات المالية وبرنامج مشترك بين الحكومات لمكافحة الجريمة وبرامج تعاون لمحاربة التطرف والإرهاب وبرامج لمراقبة الحدود ومكافحة الاتجار بالبشر.
    该代表提到了上次独联体国家和政府首脑会议提出的杜尚别方案、失踪人员协定草案、设立金融情报服务中心、打击犯罪的政府间方案、打击极端主义和恐怖主义的合作方案、边境监察方案和打击贩运人口方案。
  4. ولقد قامت شركة الإدارة البحرية المحدودة للمحيطات، رغم أن السفينة لم تكن مدرجة كجزء من أسطولها([44])، بتشغيل سفينة تشونغ تشون غانغ في هذه الرحلة عبر مقرها في بيونغ يانغ ومكتب فرعها الإقليمي في فلاديفوستوك، الإتحاد الروسي في حين تولى مكتبها في داليان توفير قطع الغيار.
    尽管该船未列入该公司所属船只, 但朝鲜远洋海运管理有限公司通过其平壤总部和其在海参威的区域分公司操控 " 清川江 " 号的此次航程,而其大连代表处则安排备件。
  5. وفيما يتعلق بورقة العمل المقدمة من الإتحاد الروسي وبيلاروس، قال إن وفد بلده يؤكد على الحاجة إلى الحصول على فتوى من محكمة العدل الدولية بخصوص مواد معينة من مواد الميثاق تتعلق باستعمال القوة المسلحة في معرض صون السلم والأمن الدوليين، علما بأن هذه الخطوة لا تنطوي على التشكيك في اختصاص مجلس الأمن.
    关于俄罗斯联邦和白俄罗斯提交的工作文件,白俄罗斯强调有必要就《宪章》中关于在维持国际和平与安全的情况下使用武力的某些条款征求国际法院的咨询意见,并指出这不会损害安全理事会的权能。
  6. وقال إنّ الإتحاد الروسي قدّم، تحقيقا لهذه الغاية، مقترحات بشأن إزالة الفجوات في الصكوك الدولية في ذلك المجال، بما في ذلك تكملة اتفاقية السلامة النووية واتفاقية الإنذار المبكر بوقوع حادثة نووية وعن طريق تحسين مستويات السلامة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأعرب عن الأمل في أن تحظى مبادرة بلده بدعم واسع النطاق وبالتنفيذ.
    为此,俄罗斯联邦提交了关于去除这一领域的国际文书的漏洞的建议,包括补充《核安全公约》和《及早通报核事故公约》,提高国际原子能机构的安全标准,他希望俄罗斯联邦的倡议将获得广泛的支持并得到落实执行。
  7. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الإتحاد الإفريقي"造句
  2. "الإتحاد الأوروبي"造句
  3. "الإتحاد الأوربي"造句
  4. "الإتحاد الأفريقي"造句
  5. "الإتحاد"造句
  6. "الإتحاد السوفياتي"造句
  7. "الإتحاد السوفيتي"造句
  8. "الإتحاد السوفييتي"造句
  9. "الإتحاد الوطني"造句
  10. "الإتحادات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.