الإبداء造句
例句与造句
- (4) أما أعضاء اللجنة الذين أبدوا رفضهم لتكريس ممارسة الإبداء المتأخر للتحفظات في دليل الممارسة() فقد أعلنوا مجدداً معارضتهم لها.
(4) 已经表示反对将过时提交保留列入《实践指南》 的国际法委员重申他们反对这样做。 - ولذلك فإن إمكانية توسيع نطاق التحفظ تخضع لشروط بالغة الصرامة، وهي القواعد المطبقة على الإبداء المتأخر.
因此,扩大某项保留所涉范围的可能性取决于非常严格的条件,即适用于提出保留过迟的情况的规则。 - ونظراً لقرينة الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا، فإن الإبداء المتأخر للاعتراض لا يمكن أن يكون له أثر قانوني().
由于《维也纳公约》第20条第5款所作的假设,过时提出反对不能说具有任何法律效力。 - وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بعد استعراض دعوات الإبداء عن الرغبة، إلى أنه لم يكن هناك تقييد في ذلك الصدد.
在对邀请提交意向书的邀请函进行审查之后,监督厅得出的结论是,在这方面一直没有任何限制。 - ومن جهة أخرى، نظرا للقرينة المستندة إلى الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا، فإن الإبداء المتأخر للاعتراض لا يمكن أن يكون له أثر قانوني.
此外,由于《维也纳公约》第二十条第五款所设想的理由,过时提具的反对没有法律效果。 - رأت بعض الوفود أن هناك اختلافا أساسيا بين الإبداء المتأخر للتحفظ والتفسير الذي يُعطى لتحفظ قائم بغية توسيع نطاق تطبيقه.
一些代表团认为,保留的提出时间过迟与解释某项现有的保留,以扩大其适用范围的情况有着根本的不同。 - واعترضت حركات القوى الجديدة الثلاث، مفضلة تأجيل الإبداء بأي تعليق إلى حين اجتماعي بها كلا على انفراد، الذي كان مقررا لليوم التالي.
三个新生力量的运动却仍犹疑,宁可延迟到我按计划在第二天同它们个别会晤之后,才提出任何意见。 - وأخيرا، يواصل المجتمع المدني في بيلاروس الكفاح ضد التقييدات القاسية والقمعية الرامية إلى حرمانه من الإبداء برأيه في إدارة ومستقبل بلده.
最终,面对这些旨在剥夺其在行政管理和国家未来方面话语权的苛刻和压抑限制政策,白俄罗斯民间社会仍在努力反抗。 - وتعد هذه الممارسة بمثابة الإبداء المسبق للموافقة على المساعدة الدولية، بما فيها المساعدة القادمة من الدول والكيانات الأخرى غير الأطراف في الاتفاقات التي تكون الدولة المتضررة طرفا فيها.
这种做法等于是事先同意国际援助,包括并非受影响国所缔结协定缔约方的国家和其他实体提供的援助。 - وأعربت عن تأييد بولندا للصيغة التي اقترحتها اللجنة في المبدأين التوجيهيين 2-3-2 و 2-3-3 المتعلقة بقبول الإبداء المتأخر للتحفظ أو الاعتراض عليه، وليس التحفظ ذاته.
波兰支持国际法委员会就关于赞成或反对过迟提具保留的准则2.3.2和2.3.3所建议的办法,而非保留本身。 - ويدرك المقرر الخاص أن طريقة عرض الأمور هذه تستبعد فيما يبدو إمكانية الإبداء الأولي للتحفظ بطريقة شفوية كليا، في حين أن هذه الطريقة ليس فيها أي عيب حقيقي.
特别报告员认识到此类办法似乎排除了纯粹口头的初步保留的可能性,即便提出这样的保留并没有真正的不利之处。 - على أنها أضافت أن وفدها يسره أن تقرير اللجنة أبقى على إمكانية الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظ، بما يترتب على ذلك من أن التحفظ لن يكون له أثر قانوني.
不过,爱沙尼亚代表团高兴地看到委员会的报告保留了反对过时提出保留的可能途径,结果是保留将没有法律效力。 - ووفقا لما ذكرته وفود عديدة، يمكن مواءمة قواعد توسيع نطاق التحفظ مع القواعد المطبقة على الإبداء المتأخر التي اعتمدتها اللجنة في عام 2001.
若干代表团提出,可以使关于扩大保留范围的规则与那些适用于提出保留过迟的规则相一致,后者已于2001年为委员会所通过。 - يُقصد بتعبير " الاعتراض " أيضا أي إعلان انفرادي تصدره دولة أو منظمة دولية تعترض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو التشديد المتأخر لأثر التحفظات.
" 反对 " 一词也可以包括一国或一国际组织用来反对过时提出或过时扩大保留的单方面声明。 - واعتمدت اللجنة أيضاً مشروعي مبدأين توجيهيين يتناولا تعريف الاعتراضات على التحفظات وتعريف الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو على توسيع نطاق التحفظ، إلى جانب تعليقات (الفصل العاشر).
委员会也通过了涉及对保留之反对的定义和涉及对过时提出保留或扩大保留范围之反对的定义的两项准则草案及其评注(第十章)。