الأفراد من غير الموظفين造句
例句与造句
- ولم يتطرق إلى مسألة الأفراد من غير الموظفين سوى قلة من ممثلي الموظفين أو ممثلي الإدارة الذين أجريت معهم مقابلات.
在访谈中,工作人员或管理层代表很少提到非工作人员的问题。 - ولو حرم الأفراد من غير الموظفين من الاستفادة من النظام غير الرسمي، لكان البديل الوحيد المتاح أمامهم هو اللجوء إلى التحكيم.
如果编外人员不得利用非正式系统,唯一的办法就是诉诸仲裁。 - وتشمل فئات الأفراد من غير الموظفين متطوعي الأمم المتحدة والخبراء الاستشاريين الموفدين في بعثات والعاملين بأجر يومي والمتدربين.
编外人员类别包括联合国志愿人员、特派专家、按日计酬工和实习生。 - وأشير إلى أن شبكة الموارد البشرية أجرت دراسة عن الأفراد من غير الموظفين وهي تقوم باستعراض المسالة.
据悉,人力资源网已对非工作人员进行一项研究,并且正在审查这个问题。 - (أ) الاختصاصات الدقيقة لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة بشأن إتاحة لجوء الأفراد من غير الموظفين إليه؛
(a) 联合国监察员和调解事务办公室有关非工作人员求助的确切职权范围; - (أ) الاختصاصات الدقيقة لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة فيما يتعلق بإتاحة لجوء الأفراد من غير الموظفين إليه؛
(a) 联合国监察员和调解事务办公室遇到非雇员求助时的确切职权范围; - ألف- تنويع الموظفين وظهور فئة " الأفراد من غير الموظفين " وتطورها
A. 工作人员多样化, " 非工作人员 " 的出现和发展 - (ج) أنواع التظلمات التي يقدمها مختلف فئات الأفراد من غير الموظفين في الماضي، والهيئات القانونية المختصة بالنظر فيها؛
(c) 不同类别编外人员过去提出的各类申诉,以及此种申诉可以适用哪些法律; - أعربت عدة وفود عن الرأي بضرورة أن يُزود الأفراد من غير الموظفين بآليات فعالة لتسوية منازعاتهم مع المنظمة.
一些代表团认为,应该向非工作人员提供有效机制,以解决他们与本组织的争端。 - وأضاف أن توسيع الخدمة بحيث تشمل الأفراد من غير الموظفين سيُضيف 000 40 شخص إلى هذا العدد، كما سيتطلب موارد إضافية.
若将覆盖范围扩大至编外人员,则将另外加上4万人,这就需要增加资源。 - وفئات الأفراد من غير الموظفين تشمل المتعاقدين لأداء خدمات، والاستشاريين (بموجب اتفاقات الخدمات الخاصة) ومتطوعي الأمم المتحدة.
编外人员类别包括服务合同持有人、咨询人(签有特别服务协定)和联合国志愿人员。 - (ج) أنواع التظلمات المقدمة من مختلف فئات الأفراد من غير الموظفين في الماضي، والهيئات القانونية المختصة بالنظر في تلك الدعاوى؛
(c) 不同类别编外人员过去提出的各类申诉,以及此种申诉可以适用哪些法律; - وسيؤدي إدراج الأفراد من غير الموظفين في نطاق محكمة المنازعات، إلى زيادة مجموع عدد مستخدمي النظام الرسمي إلى الضعف تقريبا.
将编外人员纳入联合国争议法庭的管辖范围几乎会让使用正式系统的总人数翻倍。 - (ج) أنواع التظلمات التي قام بها مختلف فئات الأفراد من غير الموظفين في الماضي، والهيئات القانونية المختصة بالنظر في تلك الدعاوى؛
(c) 不同类别编外人员过去提出的各类申诉,以及此种申诉可以适用哪些法律; - وقد أعرب العديد من الأفراد من غير الموظفين عن رغبتهم في استكشاف كافة السبل الممكنة بغية تجنب إجراءات التحكيم المطولة والمكلفة.
许多编外人员表示他们愿意探讨所有可能的办法,以避免费时和费钱的仲裁程序。