الأغنى造句
例句与造句
- وكشفت البحوث أن حصة غير متناسبة من الإنفاق العام على الصحة والتعليم تكرس للقطاعات الأغنى في المجتمع(14).
研究显示,卫生和教育方面的公共开支更多地用于社会富裕阶层。 - ويقتضي الإنصاف عدم تحميل الأسر الفقيرة عبء مصروفات صحية لا يتناسب معها مقارنة بالأسر الأغنى منها.
公平要求较贫困的家庭与较富裕的家庭相比不应在卫生开支上负担过重。 - ويقتضي الإنصاف عدم تحميل الأسر الفقيرة عبء مصروفات صحية لا يتناسب معها مقارنة بالأسر الأغنى منها؛
公平要求较贫困的家庭与较富裕的家庭相比不应在卫生开支上负担过重; - وتحتاج المدن الأغنى سياسات تستهدف تشجيع الطاقة المتجددة وخفض حجم عدم الكفاءة والتبديد في الاستهلاك.
富裕的城市需要制订能鼓励使用可再生能源和减少低效率及浪费性消费的政策。 - ونحتاج إلى زيادة تدفق التجارة الدولية وإنهاء التدابير الحمائية التي تتخذها البلدان الأغنى والأكثر تقدما في النمو.
我们需要增加国际贸易流通,并且停止更加富裕和更加发达国家的保护主义措施。 - وبالمثل، نأمل أن تُهيأ الظروف التي تترجم الوصول المحسن إلى أسواق البلدان الأغنى إلى موارد للتنمية.
同样,我们希望获得条件,以便更好进入更富裕国家的市场,从而为发展带来资源。 - ولذلك فمن الضروري أن تؤخذ في الاعتبار آراء كل دولة عضو وليس فقط الدول الأغنى والأقوى.
因此不仅是最富有、最强大会员国的观点,而且是每个会员国的观点,都应当得到考虑。 - وتجدر الإشارة أيضا إلى أن بيانات الدراسات الاستقصائية لميزانيات الأسر المعيشية على وجه العموم غير كافية لتمثيل نفقات الفئات الأغنى من السكان.
同时也应提到,家庭预算调查数据一般来说不足以代表较富裕人口的支出。 - فالإيرادات تتركز بين أيدي الفئة الأغنى بنسبة عالية جدا تصل إلى 64 في المائة بينما لا تتوفر منها للفئة الأفقر سوى 1.7 في المائة.
收入高度集中现象:富有群体占收入的64%,而贫穷群体占1.7%。 - أي أن بمقدور الدول الأغنى أن توفر مزيداً من الأموال للعلوم والبحوث.
因此,上面的图表也可以反过来加以解释----更为富裕的国家有能力为科学与研究提供更多的经费。 - ولكن هل يُعقل أن تكون أسس النظام الرأسمالي نفسها قد زعزعتها بشدة الفضائح التي وقعت في الدول الأغنى والأقوى؟
难道说资本制度的基础,因为在更富有和更强大国家中发生的丑闻而受到严重损害了吗? - فقد أثبت فريقنا أنّ الشرائح الأغنى من المجتمع هي المستفيدة في معظم الأحيان بالإضافة إلى صانعي الوقود والمعدات.
我们的团队展示了在大多数案例中,其实是社会的富裕阶层及燃料和设备制造商得到惠益。 - وقد انعكس ذلك في الاختلافات المتزايدة بين المناطق الأغنى والأفقر سواء أكانت سكنية أم صناعية في المدن بالبلدان النامية والمتقدمة معاً.
这主要体现在发展中国家和发达国家不管是住宅区还是工业区,贫富区域日益扩大。 - ويتحدد الفرق في النفقات الاستهلاكية لأن نفقات الفئات الأفقر في المجتمع آخذة بالتزايد على نحو أسرع من نفقات الفئات الأغنى (الجدول 21).
消费开支的差别,取决于社会最贫困群体的开支增长快于最富有的群体(表21)。 - ومن ثم يستلزم الأمر تضامنا دوليا وخاصة من الدول الأغنى التي لم تقبل سوى جزء صغير من العبء فبغير دعم ملموس تستمر الأزمات الإنسانية في المستقبل.
需要较多的国际声援,特别是来自较富有的国家,因它们只承受一小部分负担。