×

الأصول المتداولة造句

"الأصول المتداولة"的中文

例句与造句

  1. وتعرف نسبة السيولة التي تبلغ 12.4 بأنها قيمة الأصول المتداولة البالغة 304 ملايين دولار مقسومة على الخصوم المتداولة البالغة 24.6 مليون دولار.
    流动比率12.4被界定为流动资产3.040亿美元除以流动负债2 460万美元的比率。
  2. وبلغ صافي الأصول المتداولة 217.5 مليون دولار، وذلك نتيجة لوجود أصول متداولة قدرها 290.7 مليون دولار وخصوم متداولة قدرها 73.2 مليون دولار.
    净流动资产为2.175亿美元,其中流动资产2.907亿美元,流动负债7 320万美元。
  3. 32- وينبغي أن تعرض المؤسسة في ميزانيتها العمومية الأصول المتداولة وغير المتداولة وكذلك الخصوم المتداولة وغير المتداولة وذلك كتصنيفات منفصلة ترد في صلب كشف الميزانية العمومية.
    企业应在资产负债表一面作为单独类别列出流动资产和非流动资产以及流动负债和非流动负债。
  4. ويلاحظ المجلسُ كذلك أن الأصول المتداولة فاقت الخصوم المتداولة بما مبلغه 203.72 ملايين دولار، مما مكن الوكالة من الوفاء بالتزاماتها الجارية عند حلول موعد استحقاقها.
    审计委员会也注意到,流动资产比流动负债要多2.0372亿美元,使工程处能够偿还到期的流动债务。
  5. غير أن البيانات المتعلقة بقيمة الأصول المتداولة في قطاع الوساطة المالية غير المصرفية تشير إلى زيادتها بمبلغ 5 تريليونات دولار في عام 2012، إذ أصبحت تبلغ 71 تريليون دولار.
    然而,根据有关非银行金融中介机构规模的数据,其价值在2012年增加了5至71万亿美元。
  6. (ج) نسبة النقدية مؤشر على السيولة في الكيان لأنها تشكل مقياسا لمبالغ النقدية ومكافئات النقدية أو الأموال المستثمرة المتوافرة ضمن الأصول المتداولة لتغطية الخصوم المتداولة.
    c 现金比率是衡量实体流动性的指标,具体衡量流动资产中现金、现金等价物和投资资金用于偿付流动债务的数额。
  7. يتوقع أن يحظى تطبيق التجهيز التلقائي لجميع الأصول المتداولة بدعم نظام موركس، ويُنظر إلى المهام المتوقعة في المقام الأول على أنها تتمثل في العمليات والمحاسبة والتسوية.
    Murex项目 79. 预计Murex系统将支持直通式处理所有交易资产,预期的功能主要是业务、会计核算和对账。
  8. وبالتالي، فإن القوة المالية للهيئة جيدة على الأجل القصير، في ظل زيادة الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة، وتوافر نقدية كافية لضمان سلامة حالة السيولة (انظر الجدول الثاني-1).
    因此,妇女署拥有稳固的短期财政实力,其流动资产大于流动负债,有足够现金确保良好的周转情况(见表二.1)。
  9. (ج) نسبة النقدية مؤشر على السيولة في الكيان لأنها تشكل مقياسا لمبالغ النقدية ومكافئات النقدية أو الأموال المستثمرة المتوافرة ضمن الأصول المتداولة لتغطية الخصوم المتداولة.
    c 现金比率通过衡量现金数额来显示一个实体的流动性;其中现金等价物或已投资的资金是用来应对流动负债的流动资产。
  10. الفرق بين الأصول المتداولة والخصوم المتداولة الذي يمكن تحويله بسرعة إلى نقدية أو مكافِئات نقدية.
    管理费 -- -- 根据项目协定,为项目厅开展项目活动而向其支付的款项;管理费应包括与制定、谈判、缔结和执行此种协定有关的所有间接费用;
  11. ويبلغ حجم الأصول المتداولة حوالي أربعة أضعاف الخصوم المتداولة، بينما يبلغ حجم مجموع الأصول حوالي خمسة أضعاف مجموع الخصوم، الأمر الذي يعني أن الهيئة لديها القدرة على تلبية التزاماتها القصيرة الأجل.
    流动资产大约是流动负债的四倍之多,资产总额约是负债总额的五倍之多,说明妇女署有能力支付其短期债务。
  12. ويتبين من نسبة الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة أن صندوق السكان بإمكانه تغطية تكاليف خدمة دينه الحالي من موارده القصيرة الأجل بمقدار 2.8 مرة، مما يدل على سلامة مركزه المالي.
    流动资产与流动负债比率显示,人口基金可用短期资源偿还其2.8倍的流动债务本息,这显示其财务状况良好。
  13. (ج) نسبة النقدية هي مؤشر على ما يملكه الكيان من سيولة، إذ أنها تقيس حجم النقدية أو مكافئات النقدية أو الأموال المستثمرة المتوافرة ضمن الأصول المتداولة لتغطية الخصوم المتداولة.
    c 现金比率是衡量实体流动性的指标,具体衡量流动资产中现金、现金等价物和投资资金用于偿付流动债务的数额。
  14. وتتصل التوصية الأولى بالمبالغ المدفوعة مقدما إلى الموردين والتي جرى الإفصاح عنها في بيان الميزانية تحت بند الأصول المتداولة وأدرجت أيضا في ملاحظة حسابات الدفع في البيانات المالية.
    第1项涉及向供应商支付的预付款,这笔款项在资产负债表流动资产项下作为预付款披露,在财务报表附注中又被列入应付款。
  15. وتبين المؤشراتُ الواردة في الجدول أعلاه أن الأصول المتداولة تفوق بمقدار 2.8 مرة تقريبا الخصوم المتداولة وأن مجموع الأصول يفوق مجموع الخصوم بحوالي 2.3 مرة، مما يدل على قدرة صندوق السكان على الوفاء بالتزاماته القصيرة الأجل.
    该表所载比率显示,流动资产约为流动负债的2.8倍,资产共计约为负债共计的2.3倍,这显示人口基金有能力履行短期债务。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الأصول الرئيسية"造句
  2. "الأصول الخمسة"造句
  3. "الأصول الثلاثة"造句
  4. "الأصول الثابتة"造句
  5. "الأصول الإلكترونية"造句
  6. "الأصول المرسملة الخاصة"造句
  7. "الأصول النقدية"造句
  8. "الأصول غير الملموسة"造句
  9. "الأصولي"造句
  10. "الأصولية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.