الأسباني造句
例句与造句
- لعل المصطلح المستخدم في النص الأسباني قد تُرجم بصورة خاطئة.
或许这一措辞是西班牙文本中的翻译错误。 - عندما نسفت هي كل هذا بعلاقتها بهذا الأسباني هل ثقبتها بنفسك؟
然[後后]她说她得离开去跟那个西班牙人 - واقتُرح أيضا أن يكون النص الأسباني أكثر مضاهاة للنص الانكليزي.
还有人建议,西班牙文本应更接近英文文本。 - أنا يمكنني أن أنشر أي شيئ أريد لقد ربحت اليانصيب الوطني الأسباني
泄露任何东西都无所谓 我赢了西班牙全国彩票 - ثم كانت الصفقة مع الجنرال الأسباني فرانكو والذي كان زعيمًا قوميًا وحشيًا
然[後后]是与西班牙残暴的 长枪党党魁弗朗哥, - وينبغي تنقيح النص الأسباني للفقرة 15 كي يصبح موافقا للنص الانكليزي.
应对西班牙文本进行订正,以同英文文本保持一致。 - درجة جامعية في الإعلام الأسباني (المعهد الأسباني للتعاون، مدريد، أسبانيا)
西班牙新闻学位(西班牙,马德里,西班牙合作研究所) - درجة جامعية في الإعلام الأسباني (المعهد الأسباني للتعاون، مدريد، أسبانيا)
西班牙新闻学位(西班牙,马德里,西班牙合作研究所) - [اعتُمدت بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً أن النص الأسباني هو النص الأصلي.
[意见通过时有英文、法文和西班牙文本,其中西班牙文本为原文。 - وأعرب عن ثقته في أنه من الممكن تعديل النص الأسباني خلال اجتماع قادم للجنة صياغة.
他相信,在起草委员会未来会议期间可能修正西班牙文本。 - واضطلع سمو الأمير فيليبي الأسباني بشكل خاص بدور نشط في العالم الناطق بالأسبانية وفي موضوع الشباب.
西班牙Felipe王子在西班牙语系世界和在青年人问题上特别活跃。 - وخلاصة الموقف الأسباني هي أن مبدأ وحدة الأراضي يسبق في أولويتة مبدأ تقرير المصير، ويحل محله ويجُبـُّه.
西班牙这一立场的实质是,领土完整原则优先于、取代并废弃了自决原则。 - ويوفر قانون الإعسار الأسباني الجديد حلا ينص على اضفاء صفة رسمية على التسويات التي تتم خارج المحكمة قبل حدوث الإعسار.
西班牙新的破产法提供了一个解决办法,规定破产前庭外解决办法的正规化。 - بيد أن التوصل إلى اتفاق دولي أسفر عن إنهاء استعمار الجزء الذي ظل خاضعا للاحتلال الأسباني حتى عام 1975.
然而,其中一块原西班牙殖民地直至1975年才通过一项国际协定实现非殖民化。 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ السيد ألونسو رودريغز (الحلف الأسباني لحقوق الإنسان) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
应主席的邀请,Alonso Rodríguez先生(西班牙人权联盟)在请愿人专席就座。