الأثري造句
例句与造句
- انفجرت شاحنة محمّلة بقوارير الغاز بالقرب من كنيس غريبة الأثري في جزيرة جربة، بتونس.
一辆满载油桶的卡车在突尼斯吉尔巴岛名胜古迹Ghriba犹太教会堂附近爆炸。 - 848- إن الجزر المالطية، التي لا يتجاوز مجموع مساحتها 316 كم2، غنية بتراثها الأثري والمعماري.
848.马耳他群岛总面积为316平方公里,拥有丰富的古代文化和建筑遗产。 - وكيل خاص مكلف بحماية الأقليات الإثنية وصون التراث الأثري والثقافي للبلد (من 1994 إلى 1999)
洪都拉斯保护族裔少数以及考古和文化遗产的专职检察官(1994至1999年)。 - الاتفاقية الأوروبية لحماية التراث الأثري لأوروبا، المعتمدة في فاليتا في عام 1992، وصدقت عليها هنغاريا في عام 2000.
1992年在马莱塔通过的《欧洲保护考古遗产公约》,匈牙利于2000年批准。 - وتدرج منظمة اليونسكو المركز الأثري لبوترنت إلى جانب مدينتي غجيروكاسترا وبيرات ضمن لائحة التراث العالمي الثقافي.
布特林特考古中心和吉罗卡斯特和培拉特市被联合国教科文组织宣布为世界文化遗产中心。 - وقد تسبب ذلك، بصفة خاصة، في إلحاق أضرار كبيرة بموقع جبيل الأثري المدرج في قائمة التراث العالمي التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
尤其是,袭击对已列入教科文组织世界遗产名录的比布鲁斯考古遗迹造成了重大损害。 - في عام 2011، قام المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص ومنظمة اليونسكو بصياغة أحكام تشريعية نموذجية تحدد ملكية الدولة للتراث الأثري غير المكتشف.
2011年,国际统一私法协会和教科文组织起草了界定尚未发现的考古遗产国家所有权的示范立法条文。 - وينبغي لوزارة الثقافة والشباب والرياضة إنجاز قائمة موجودات التراث الأثري والمعماري والمنقول، واستحداث قاعدة بيانات مركزية يتاح للجمهور العام الاطلاع عليها.
文化、青年和体育部需要完成对考古、建筑和可移动遗产的清点工作,并建立一个可供公众查询的中央数据库。 - 221- شهدت اللجنة الأضرار التي لحقت بموقع ببلوس الأثري التي تسبب فيها الانسكاب النفطي الناشئ عن هجوم قوات الدفاع الإسرائيلية على محطة الجية لتوليد الكهرباء في صيدا.
委员会目睹了因以国防军攻击位于Saida的吉耶赫发电厂引起溢油而对比布鲁斯遗址造成的损害。 - كما تجري الحفريات الأثرية في مدينة الخليل في الموقع الأثري المعروف باسم " تل الرُّميدة " ، الواقع عند الحافة الجنوبية الغربية من المنطقة H2 ().
考古发掘也正在希布伦市进行,地点在H-2区的西南边缘、被称为Tel Rumeida的考古山丘。 - 929- ويتمتع المنتزه الأثري خويا دي سيرين والمتحف الوطني للدكتور دافيد ج. غوزمان للأنتروبولوجيا بمعابر وصول للأشخاص الذين يعانون من مشاكل في التحرك.
Joya de Cerén考古公园和大卫·古兹曼博士国家人类博物馆为行动不便的人开辟了方便其出入的坡道。 - ونتيجة للعملية التشريعية التي استغرقت عامين، صيغ وسُنَّ في عام 2001 قانون جديد حدد المبادئ الأساسية المتعلقة بحماية التراث الأثري والمعماري والسلع الثقافية.
经过两年的法律程序,2001年匈牙利制订和颁布了新的法令,规定了有关保护考古、建筑遗产和文物的基本原则。 - وإذ يشدد على ضرورة احترام التراث الأثري والتاريخي والثقافي والديني للعراق، ومواصلة حماية مواقع الآثار والمواقع التاريخية والثقافية والدينية، والمتاحف والمكتبات والآثار،
强调必须尊重伊拉克的考古、历史、文化和宗教遗产,持续保护考古、历史、文化和宗教场所、博物馆、图书馆和纪念物, - فالقانون 54 الصادر في عام 1997 كان يطبق على حماية الآثار بينما كان التراث الأثري والسلع الثقافية تقع ضمن نطاق القانون 140 الصادر في عام 1997.
《1997年第五十四号法令》适用于文物保护,而考古遗产和文物则属于《1997年第一百四十号法令》管辖范围。 - وإذ تشدد على أن التراث الأثري والثقافي والتاريخي المغمور تحت سطح الماء، بما في ذلك حطام السفن والزوارق الغارقة، يتضمن معلومات أساسية عن تاريخ البشرية وأن هذا التراث مورد ينبغي حمايته وحفظه،
强调水下的考古、文化和历史遗产,包括沉船和水运工具,蕴含着人类历史的重要信息,是需要保护和保存的资源,