اقتبس造句
例句与造句
- ويمكن الاطلاع لدى الأمانة على كامل الوثيقة، التي اقتبس منها المقرر الخاص بعض الفقرات أدناه.
报告全文可以在秘书处查阅,特别报告员转引如下段落。 - فقد اقتبس بعض السفراء مما قلت آنذاك، وأنا أتفق معهم تماماً، فهم على حق فيما قالوا.
有些大使引用了我当时说的话,我非常赞同他们的做法。 - الرقم الذي اقتبس في تقرير التنمية البشرية لعام 1999 هو بمثابة سوء تفسير للمتغير.
《1999人类发展报告》引用的数字是对该变数的错误理解。 - اسمحوا لي أن اقتبس من البيان الرسمي الصادر في عام 1995 بمناسبة الذكرى الخمسين لانتهاء الحرب.
我引用1995年二战结束五十周年我国政府的正式声明。 - ونأسف لأن مشروع القرار هذا فيه عنصر واحد اقتبس من فتوى محكمة العدل الدولية.
我们对该决议草案仅引述国际法院咨询意见的一项内容感到遗憾。 - وفي أحد فصوله الشيقة اقتبس ميسزاروس من كتابات شخص عظيم آخر، هو كارل ماركس.
迈绍罗斯在引人入胜的一章中引述了另一名伟人卡尔·马克思的话。 - وقد رفض مقدمو مشروع القرار التعديل المقترح لأنه اقتبس من الميثاق بانتقائية.
提案国否决拟议修正案的原因是,修正案选择性地引用了《宪章》内容。 - ولقد اقتبس هذا التشريع من مدونة الرايخ الخاصة بالتأمين وأدرج في المدونة اﻻجتماعية بوصفه الكتاب الخامس.
健康保险法规是从帝国保险法典中抽出的,并作为第五卷纳入社会法典。 - فقد اقتبس نحو 82 بلداً برنامجا حاسوبيا وضعته اليونيسيف، للمعلومات عن التنمية، (DevInfo) لتخزين البيانات ونشرها وعدلته حسب الاقتضاء.
约有82个国家已采用儿童基金会开发的DevInfo程序包来储存和传播数据。 - وإذ اقتبس المتحدث من الكلمة الرئيسية التي ألقاها المفوض السامي، حث المجلس على توفير فرصة للجهات التي تعرضت لأكبر الضرر للإعراب عن شواغلها.
他引述高级专员主题发言的话,敦促安理会倾听受影响最严重的群体的声音。 - 68- ويمكن الاستعاضة عن الإشارة إلى الأهداف الإنمائية للألفية، فيما اقتبس من كلام فيليب ألستون أعلاه، بأهدافنا المتعلقة بإزالة الفقر المدقع، دونما أي تفريط في وجاهة الاستدلال.
我们的消除赤贫的目标可以代替菲利普·奥尔斯顿在以上论述中提到的千年发展目标的有关内容,而又不失去任何理由。 - ورداً على العبارة المقتبسة من ألفونس دو لمارتين، أود أن اقتبس هذه المرة عبارة أخرى من السيد كويّ، الذي كان في بداية القرن الماضي واحداً من الشخصيات السياسية الهامة في فرنسا.
为回应阿尔丰斯·德·拉马丁的语录,我愿意向你贡献另一段语录,这一次来自屈埃耶先生。 他是法国上世纪初的一位重要政治人物。 - والتزامنا بالأمم المتحدة وبتعددية الأطراف لن يتزعزع " في أوقات العواصف أو الرياح المزمجرة " ، وهنا اقتبس قول الشاعر العظيم، كامويس الناطق بالبرتغالية.
我们对联合国以及对多边主义的承诺不会在 " 急风暴雨的年代 " 而有所动摇,我这里引用伟大葡萄牙语诗人的话。 - وكما اقتبس ممثل جنوب أفريقيا للتو، كان نيلسون مانديلا مستعدا للموت من أجل مثله الأعلى لإيجاد مجتمع ديمقراطي وحر يعيش فيه كل الناس معا في وئام وفي ظل فرص متساوية.
正如南非代表刚才所指出的那样,纳尔逊·曼德拉曾经为了实现使所有人都和谐共处和拥有平等机会的民主和自由社会的理想而准备牺牲生命。 - والواقع، فإن التعديل اقتبس من الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار والصيغة هي " إحدى الوسائل " وليست " الوسيلة " .
事实上,它取自序言部分第3段,其中的用语是 " 一个手段 " ,而不是 " 手段 " 。