اعتمد على造句
例句与造句
- و لكنى لن اعتمد على هذا لقد بدأوا يأخذون أماكن بالفعل
他们一定会选择寻找合[适逃]的位置 - جاك سيوصلك الى منتصف الطريق بعدها اعتمد على نفسك
杰克会陪你走一段路 然[后後]你一人行事 - انا اعتمد على واحد منكم ان يكون في احسن السلوك
我们希望你们都能表现出自己最好的一面来 - والناتج المقرر اعتمد على المزيد من التعاون المقدم من وزارة التعليم
计划产出取决于是否与教育部进一步协作 - فريد، أنا لا أصدق أنكَ اعتمد على خطتي ثانية.
弗瑞德,我真不能相信你又把我的计划揽为己有 - أنا سعيد لما حدث اليوم لأننى تعلمت أننى لن اعتمد على أحد
我很感激你今天干的 因为现在我知道我不能靠任何人 - غير أن ذلك اعتمد على افتراض أن القضاة لن يقضوا إلا نصف وقتهم في لاهاي.
不过,那是基于法官只有一半时间在海牙的假设。 - وبرنامج بيرو الناجح للحراجة اعتمد على خبرة فئات من الشعوب الأصلية.
尼泊尔极为成功的天然森林方案吸取了土着群体的专门知识。 - ويقول إنه على دراية قليلة فقط باللغة اﻻنكليزية ولذلك اعتمد على الترجمة التحريرية والشفوية.
他指出,他的英语知识少得可怜,因此依赖口头和笔头翻译。 - 66- ولقد اعتمد على سبيل المثال اتحاد الصحفيين الدولي إعلان مبادئ بشأن سلوك الصحفيين().
例如,国际新闻工作者联合会就通过《记者行为守则宣言》。 - )٢١( في البيانات المحوسبة لصندوق النقد الدولي، اعتمد على مؤشرات أسعار اﻻستهﻻك كمعامل تأطير.
12 在货币基金组织的计算中,消费价格指数被作为平减指数。 - وفي إطار سعي الأمين العام للعمل في حدود الموارد المتاحة، فقد اعتمد على التبرعات ودعم الموظفين المؤقتين.
为了在现有资源内开展活动,秘书长依靠自愿捐款和临时工作人员的支助。 - ونظراً إلى أن التركيز انصب على العمالة، فقد اعتمد على تعليقات على التقرير واردة من منظمة العمـل الدولية.
此外,由于它以就业为重点,《报告》参照了国际劳工组织的反馈意见。 - وبالنسبة لهذه الجماعات أو البلدان، ينطبق قانون التدابير التقييدية ومرسوم حكومة جمهورية سلوفينيا الذي اعتمد على أساسه.
《限制性措施法》和据此通过的《斯洛文尼亚共和国政府法令》适用于后者。 - والمفهوم الأوسع نطاقا للاجئ الذي اعتمد على الصعيدين الدولي والإقليمي يجد تعبيرا عنه في القوانين الوطنية لبعض الدول(328).
在国际和区域一级所通过的更广泛的难民概念已反映在一些国家的国内法中。