اشتداد造句
例句与造句
- وأفضى سقوط الحكومة إلى اشتداد حدة التوتر السياسي في البلد.
政府的倒台使黎巴嫩政治紧张局势进一步加剧。 - وتعزى الزيادة إلى اشتداد الرقابة وإنفاذ القانون في قطاع الدعارة.
增加的原因是因为对卖淫业的监视和执法更加严格。 - كما أنني ألمس، في الوقت ذاته، اشتداد الشعور بالإحباط في صفوف الوفود.
同时我也意识到代表团中的失望情绪不断加重。 - 30- وأشارت حملة اليوبيل إلى اشتداد الاضطهاد الذي يستهدف الأقليات الدينية.
据欢乐活动运动称,对宗教少数的迫害业已加剧。 - وأدى التكامل العالمي إلى اشتداد التنافس الدولي وبالتالي إلى كبح السلطة الاحتكارية().
全球融合加剧了国际竞争,并因此抑制了垄断势力。 - 1-1 اشتداد وطأة الحصار بسبب المشاركة المتزايدة للولايات المتحدة في الاقتصاد الدولي
1 由于美国在国外的金融股份增加加剧了禁运的后果 - وتشكل هذه القضية تجسيداً لثلاثة اتجاهات قوية تعد مصدر اشتداد كره الإسلام.
因为这些漫画是为参加该报举办的一次比赛而制作的。 - والمرجح أن يسفر الاحترار العالمي عن اشتداد الدورة الهيدرولوجية العالمية وازدياد سرعتها وتعزيزها().
全球变暖可能导致全球水循环的加剧、加速或加强。 - ومع اشتداد حدة العنف، سُجلت حالات انتهاكات عديدة ضد السكان الأصليين.
随着冲突的爆发,时有关于土着人民权利遭到侵犯的报告。 - وتتضاعف كثيرا صعوبة هذه المهمة بسبب اشتداد أزمة الإيدز التي تعانيها أفريقيا.
非洲深重的艾滋病危机,使这一任务的难度加大了数倍。 - ومع اشتداد حدة الاقتتال في جنوب الصومال، لا تزال معدلات المشردين داخليا مرتفعة.
索马里南部战斗更加激烈,境内流离失所率居高不下。 - واستمر اشتداد أعمال العنف في جميع أنحاء البلد في عرقلة تنفيذ ولاية البعثة.
全国各地激化的暴力活动继续阻碍特派团任务的执行。 - وهذا يعني ضمنا اشتداد الطلب على الوقت المحدود لكل عمل من الأعمال اليومية.
这意味着对每项家庭杂务的有限时间提出竞争性的要求。 - وأخيرا، ترد في كل عام تقارير تشير إلى اشتداد تأثير الكوارث الطبيعية.
最后指出,每年都有报告显示,自然灾害的影响更加突出。 - وإذ تعرب عن الجزع العميق من اشتداد أنشطة جماعات ومنظمات النازية الجديدة والفاشية الجديدة،
深为惊讶地看到最近新纳粹团体和组织的活动有所加强,