استيضاح造句
例句与造句
- ٤٦- ولم ترد شركة Chemokomplex على رسائل استيضاح المطالبة التي وجهتها إليها اﻷمانة.
Chemokomplex没有答复秘书处寄给它的索赔进一步说明的信。 - كما أعربت عدة جهات عن رغبتها في استيضاح ولاية الفريق ودوره، لاسيما من أجل تفادي ازدواج العمل.
这些组织希望明确小组的任务和作用,特别要防止工作发生重叠。 - وتجري استشارة خبراء في هذا الصدد لتمكين اللجنة من استيضاح بعض المسائل الناشئة عن هذا الجانب من الجريمة.
正在向专家咨询,以便委员会能弄清罪行这一方面的某些问题。 - وقال إن في الإمكان آنئذ استيضاح المسؤوليات ذات الصلة، حسب الاقتضاء، بغية تحديد المسؤولية إثر بدء نفاذ الاتفاقية.
然后也可以临时澄清有关的责任,以在公约生效后转移赔偿责任。 - وﻻ يفرض المكتب آراءه على أفرقة التقييم وإنما يساعدها في استيضاح القضايا وإثبات الحقائق.
评价处并不把自己的观点强加给评价组,而是帮助它们澄清问题和证实事实。 - ولا يفرض المكتب آراءه على أفرقة التقييم وإنما يساعدها في استيضاح القضايا وإثبات الحقائق.
评价处并不把自己的观点强加给评价组,而是帮助它们澄清问题和证实事实。 - (ﻫ) سائر التدابير المنبثقة عن التدابير السابق ذكرها على نحو يتيح استيضاح الوقائع وتحديد هوية المرتكبين.
需要依法履行的其他手续、以及有助于查明真相和确认被告身份的程序。 - وتجري محاولة استيضاح ما إذا كانت هذه هي نفس الحالات التي كانت تحقق فيها أيضا اللجنة القضائية.
正在努力澄清这些案件是否就是司法委员会也一直在调查的同样的案件。 - وتشمل عملية البحث أيضا الحفاظ على حوار مستمر مع السلطات أو الجماعات المسلحة بغية استيضاح مصير المفقودين.
追踪工作还涉及同当局或武装集团不断对话,以便查明失踪人员的下落。 - استيضاح موجه إلى المجتمع الدولي في أعقاب المواجهة المسلحة الجارية بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني
继基桑加尼发生乌干达部队与卢旺达部队之间的武装冲突后向国际社会发出的呼吁 - إننا نرغب فقط في استيضاح تلك النقاط، ونود مرة أخرى أن نؤكد مجدّداً دعمنا الكامل لأعمال اللجنة.
我们谨希望就上述几点得到澄清。 我们在此重申全力支持不扩散委员会的工作。 - وأي استيضاح حول المشاركة في التقديم في تقارير اللجنة ينبغي أن يوجه إلى أمين اللجنة.
若要就第一委员会报告中的共同提案问题作任何澄清,则应该向委员会秘书处提出。 - 22- وأثناء احتجاز السيد وو ماي دى قام ممثل عن الحكومة بمقابلته سعياً إلى استيضاح الموقف وتحقيق رغباته واحتياجاته.
在拘留所期间,马尔代夫政府代表会见了吴先生,试图摸清他的愿望和需要。 - وتشمل عملية البحث أيضاً الإبقاء على الحوار مستمراً مع السلطات أو الجماعات المسلحة بغية استيضاح مصير المفقودين.
追查程序并包括与主管当局或武装集团开展持续的对话,以便澄清失踪人员的下落。 - وردا على استيضاح من اللجنة الاستشارية بشأن فرص الانتصاف المتاحة للموظف، أشار الأمين العام إلى
咨询委员会曾经请秘书长澄清在这种情况下工作人员有哪些补救机会。 对此秘书长指出,