استنزاف الموارد造句
例句与造句
- وعلاوة على هذا، فإن التعرض المستمر لهذه المخاطر الإيكولوجية، من قبيل تحات السواحل وجيشان العواصف، يسبب استنزاف الموارد المتاحة، بشكل كبير، بما في ذلك المعونة الأجنبية.
此外,不断遭受诸如沿岸侵蚀和风暴潮等生态危险的影响,大量消耗现有资源,包括外援。 - وقد انعكست زيادة الطلب على القات في توسع مساحته على حساب المحاصيل الأخرى وفي زيادة استخدام المياه في ظل استنزاف الموارد المائية.
随着需求上升,用于种植咖特的土地面积增加,以其他作物为代价,水消耗增多,耗尽了可用的水资源。 - وقال إن الجريمة الوحشية للاتجار بالبشر هي آخر فصول السلسلة الطويلة من المحاولات الساعية إلى استنزاف الموارد البشرية لإريتريا وتدمير اقتصادها وإفقار سكانها.
贩运人口是长期以来企图抽干厄立特里亚的人力资源,造成经济破坏、人民贫困的最新型的野蛮犯罪。 - وأردف قائلا إن استنزاف الموارد الزراعية، والبشرية والمائية السورية الذي يمارسه الاحتلال الإسرائيلي للجولان السورية ما زال يشكل عقبة أمام التنمية السورية وخطرا على البيئة على حد سواء.
莫桑比克稳定的政治和社会环境使得它能够巩固良好的宏观经济进步,并因此改善经济增长。 - وعلاوة على ذلك، فإن استنزاف الموارد القضائية المحدودة من المحاكم الصومالية قد يفوق في أثره أية مزايا قد تتمتع بها هذه المحكمة.
此外,若这样一个法院要利用索马里国内法院的有限司法资源,则其可能具备的任何有利之处都会得不偿失。 - وأفضى هذا الوضع إلى استنزاف الموارد المالية للبلدان النامية بشكل مقلق، رغم حاجتها الماسة إليها، وما فتئ هذا الاتجاه يتفاقم منذ عام 1997.
由此导致的令人担忧的情况是发展中国家迫切需要的财政资源不断外流,这种趋势自1997年以来不断加剧。 - ويؤدي الفساد بدوره إلى استنزاف الموارد المحلية، ويردع الاستثمارات الجديدة، ويؤدي إلى تدهور الخدمات العامة، ويحدث ركودا اقتصاديا، ويؤدي، في نهاية المطاف، إلى تفاقم الفقر ومعاناة البشر.
腐败可导致国内资源衰竭、阻碍新投资、造成公共服务恶化和经济停滞,并最终加剧贫穷和人民痛苦。 - وأضاف أن استنزاف الموارد الزراعية والبشرية والمائية السورية من جانب الاحتلال الإسرائيلي لمقاطعة لمرتفعات الجولان ما يزال يعرّض البيئة للخطر ويهدد سبل معيشة السكان السوريين في هذه المنطقة.
以色列占领叙利亚戈兰对叙利亚农业、人力和水资源的消耗,依然危及该地区叙利亚居民的环境和生计。 - وتستمر إسرائيل في استنزاف الموارد الطبيعية في الجولان السوري المحتل وحرمان سكانه من الاستفادة من مواردهم الطبيعية، بما فيها الموارد المائية.
以色列继续消耗被占领的叙利亚戈兰的自然资源,并剥夺该领土上的居民享受包括水在内的自然资源所带来的惠益的能力。 - وهناك أيضا قلق بسبب استنزاف الموارد المائية في الجولان السوري المحتل نتيجة إمداد المشاريع الإسرائيلية بالمياه، ودفن النفايات النووية الإسرائيلية بالقرب من الحدود السورية.
引起人们关切的还有,为了供应以色列企业,被占领叙利亚戈兰的水资源耗尽,以及以色列在叙利亚边境倾弃核废料。 - فهذه العوامل الخارجية، بما في ذلك استنزاف الموارد البشرية، والآثار التي يخلفها التلوث وتغير المناخ وتلاشي التنوع البيولوجي على الرفاه البشري، لا تُعرّف بأنها تكاليف.
包括自然资源枯竭或污染和气候变化以及生物多样性丧失对人类福祉造成的影响等这些外在因素并没有被列为成本。 - وبناء عليه، فإنه من غير الواقعي مناقشة المساعدة بدون معالجة استنزاف الموارد الدولية الذي تسبب ولا يزال يتسبب به الاحتلال الإسرائيلي، على مر السنين.
因此,如不解决以色列的占领这些年来造成的国际资源的消耗 -- -- 并且仍在造成此种消耗,那么讨论援助是不现实的。 - وتسببت مشكلات السلام والنظام أيضاً في أن قامت الحكومة بزيادة إنفاقها على الأنشطة العسكرية مما أدى إلى استنزاف الموارد الهزيلة للحكومة وأثَّر سلباً على إنجاز الخدمات الحيوية للفقراء.
和平与秩序问题还使政府增加了军事活动开支,分流了本来就匮乏的资源,从而对向穷人提供重要服务产生了不利影响。 - وأدى انعدام الأمن الذي تسببوا فيه في جنوب الصومال إلى نزوح عارم للاجئين إلى كينيا وإثيوبيا، مما نتج عنه استنزاف الموارد ونشر عدم الاستقرار في المنطقة.
他们在索马里南部制造的不安全局势导致大量难民涌入肯尼亚和埃塞俄比亚,使资源变得紧张而且不稳定状况在整个区域扩散。 - وثانيا، التكاليف الباهظة للبرامج واستراتيجيات الأعمال التي تنطوي على رفع المستويات بصورة متكررة تؤدي إلى استنزاف الموارد باستمرار من جيب الرجل الفقير وتشكل عاملا رادعا إلى حد كبير.
第二,需要不断升级,进而要求持续消耗一个穷人口袋中的资源的软件和商务战略所要付出的难以支付的代价是巨大的障碍。