استعباد造句
例句与造句
- البرامج الخاصة بأشكال الرق المعاصرة؛ دراسة عن استعباد الطفل وآثار ذلك على صحته
当代形式奴役问题方案;儿童受奴役问题及其对健康造成的影响问题研究 - 92-193- منع استعباد العاملين الزراعيين، ولا سيما الأطفال والنساء (جمهورية فنزويلا البوليفارية)؛
193 防止奴役农业工人,特别是奴役妇女儿童(委内瑞拉玻利瓦尔共和国); - واستمر المرء في استعباد أخيه، وفي معاملته كأنه ملكه الشخصي وبالتالي سلبه كل كرامته.
人继续奴役自己的同胞,把他们当作私人财产,从而剥夺了他们的一切尊严。 - وكذلك اتخذت الحكومة تدابير تهدف إلى القضاء على الاتجار بالنساء والفتيات لاستغلالهنَّ استغلالاً جنسياًّ، فهذا شكل جديد من أشكال استعباد البشر.
马来西亚政府还采取了目的为消除对妇女的暴力及其他犯罪的措施。 - (ف ف) اتخاذ تدابير حازمة للقضاء على ظاهرة استعباد المَدين وأوضاع العمل المهينة المتصلة بالتمييز القائم على النسب؛
采取坚决措施,以消除与世系歧视有关的债务质役和有辱人格的劳动条件; - (أ) أن هذه الجرائم تنم بالفعل عن استعباد بالمعنى اللغوي والقانوني والفلسفي لهذا المفهوم؟
(A) 所指控的事实是否在这一概念的语义、法律和哲学含义上有效地构成为奴隶制? - وتنص على وجوب عدم استرقاق أو استعباد العامل المهاجر وعدم إخضاعه للعمل القسري أو السخرة.
《公约》规定:对于移徙工人,不得使其沦为奴隶或受奴役,并规定不得强迫其劳动。 - وأكرر أنه لا يجوز استعباد أو استرقاق أي شخص؛ ويحظر الاسترقاق وتجارة الرقيق بجميع أشكالهما.
我重申,任何人不得使为奴隶或奴役;一切形式的奴隶制和奴隶买卖,均应予以禁止。 - ويحظر القانون إقامة بيوت الدعارة أو استخدام الباغيات أو الإغواء بواسطة الباغيات أو العيش على مكاسب الباغيات أو استعباد المرأة لأغراض جنسية.
该法禁止开办妓院、嫖妓、妓女拉客、以卖淫为生和为性目的奴役妇女。 - وعلى الرغم من أن الاتجار والعمل الاستعبادي يختلفان في نقطة البدء ولهما آليات استعباد مختلفة، فإنهما كليهما يشكلان شكلاً من أشكال الرق.
尽管贩运人口和债务劳役出发点不同,奴役机制不同,但都是奴役形式。 - فهو استعباد لا ينطوي على أي استغلال اقتصادي مباشر ويحق لضحاياه امتلاك أي شيء ما عدا الأرض، ولكن الأفكار النمطية المتحيزة ضدهم تظل تلاحقهم.
不存在直接的经济剥削,奴隶们在奴隶主的土地之外有权拥有私人地产。 - فالرق يتبدل ويظهر من جديد في أشكال معاصرة منها استعباد المَدِين وبيع الأطفال والاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الجنس.
奴隶制在演变并以现代的形式出现,其中包括债役、贩卖儿童和贩运妇女和女童卖淫。 - واعترف المؤتمر بالحاجة إلى مكافحة ما انتهى المؤتمر إلى أنه فقدان جماعي للذاكرة بشأن استعباد العرب للأفارقة، والحاجة إلى القضاء على هذه الظاهرة.
这次会议认为有必要反对和消除所谓的集体遗忘阿拉伯人奴役非洲人的现象。 - ويوفر الفقر أيضا مرتعا خصبا لظاهرة عصرية تتمثل في استعباد البشر والمتاجرة بهم، ولا تزال تحدث في جميع أرجاء العالم تقريبا.
贫困还为当今时代继续在几乎世界各地区发生的奴役和人口贩卖提供了肥沃的土壤。 - وتتراوح الانتهاكات ذات الصلة من استعباد المدنيين، وبالخصوص النساء والفتيات، إلى اختطاف الأطفال لاستغلالهم كجنود أو كعمال.
有关的暴力行为各种各样,包括对平民,特别是妇女和女童的奴役,诱拐儿童充当儿童兵或童工。