استطلاع الرأي造句
例句与造句
- نشر المرحلة الأولى من استطلاع الرأي المتعلق بالصحة والحالة الغذائية على المستوى الوطني في بروني دار السلام للفترة 2009-2011؛
出版了2009年至2011年文莱达鲁萨兰国全国保健和营养状况调查第一阶段; - وشملت مجالات التركيز خلال الفترة المشمولة بالتقرير، توعية الجمهور، وعمليات استطلاع الرأي العام، والأمن الانتخابي وتحديث برمجيات تسجيل الناخبين.
报告所述期间的重点领域包括,公众宣传、民意调查、选举安全和选民登记软件升级等。 - واختتمت كلامها قائلة إن البرتغال ستقبل بأي خيار يقرره التيموريون الشرقيون إثر إجراء استطلاع الرأي هذا، كما إنها ستساعد في تنفيذه.
她总结指出,葡萄牙将接受东帝汶人在这次协商后作出的任何选择,并将协助其实施。 - " ويدعو المجلس جميع الأطراف، داخل تيمور الشرقية وخارجها، إلى احترام نتيجة استطلاع الرأي الشعبي.
" 安理会呼吁所有各方,无论是在东帝汶境内还是境外,尊重全民协商的结果。 - والمجلس مستعد للنظر في أي مقترح يقدمه الأمين العام لكفالة التنفيذ السلمي لعملية استطلاع الرأي الشعبي،
安全理事会随时准备以设身处地的态度审议秘书长为确保和平执行全民协商进程而提出的任何建议。 - وأخيراً، يدّعي أن الدولة الطرف لم تثبت أن نشره لنتائج استطلاع الرأي كان لـه أثر سلبي على الانتخابات، ولذلك فلا مبرر لمعاقبته.
最后,他争辩说,缔约国没有证明提交人公布民意测验结果对选举造成了任何负面的影响。 - وعقب الأزمة التي اندلعت في تيمور الشرقية بعد استطلاع الرأي الشعبي مباشرة تم إجلاء جميع أفراد الأمم المتحدة، بمن فيهم المتطوعون، إلى استراليا.
由于东帝汶在全民协商后旋即出现危机,包括志愿人员在内的联合国所有人员撤到澳大利亚。 - `2 ' التغذية المرتدة بشأن مدى جدوى المنشورات الإحصائية الصادرة عن الأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال مجموعات استطلاع الرأي واجتماعات أفرقة الخبراء
㈡ 对联合国统计出版物是否有用的反馈意见,包括在重点小组和专家小组会议上表达的反馈意见。 - ويُنظر إلى اغتنام معظم النساء فرصة التقاعد المبكر على أنها ميزة، كما يتضح ذلك من نتائج استطلاع الرأي العام الذي أجري في التسعينات.
1990年代的民意调查表明,大多数妇女利用这样的机会提前退休,并将提前退休视为一种特权。 - وكما يتبين من استطلاع الرأي العام الذي أجراه المعهد الديمقراطي الوطني في عام 2012، فإن أكثر من 70 في المائة من السكان يعتبرون أنفسهم عاطلين عن العمل.
国家民主研究所(民主研究所)2012年的民意调查显示,超过70%的人口认为自己失业。 - " (أ) أي شكل آخر من أشكال الاستفتاء أو استطلاع الرأي التي يمكن أن تقوم بها فرنسا فيما بعد في جزيرة مايوت التابعة لجزر القمر؛
" (a) 法国将来可能在科摩罗领土马约特举行的任何其他方式的公民投票或协商; - وأوضح استطلاع رأي السكان أن نتائج هذه الأنشطة كانت إيجابية؛ حيث ذكر 74 في المائة ممن شملهم استطلاع الرأي أن الانتخابات كانت حرة ونزيهة.
居民的调查显示,这些活动的结果都很良好:74%提出答复的人声称,他们认为那次选举是自由和公正的。 - أظهرت نتائج استطلاع الرأي العام والدراسات الإعلامية الصلة القائمة بين العلم بأخبار سلبية عن الأمم المتحدة، من ناحية، وعدم تقديرها، من الناحية الأخرى.
民意测验结果和新闻媒体研究表明,对有关联合国的负面新闻的了解与对联合国的评价较低之间存在着相互联系。 - `2 ' التغذية المرتدة بشأن مدى جدوى المنشورات الإحصائية الصادرة عن الأمم المتحدة بشأن الأساليب والإجراءات، بما في ذلك من خلال مجموعات استطلاع الرأي واجتماعات أفرقة الخبراء.
㈡ 对联合国关于方法和程序的统计出版物是否有用的反馈意见,包括在重点小组和专家小组会议上表达的反馈意见。 - ولم توضح الدولة الطرف نوع الضرر الذي سببه صاحب البلاغ بإعلان نتائج استطلاع الرأي وعلاقة الحظر بالرغبة في ضمان نزاهة الانتخابات.
缔约国并未解释提交人报道民意测验结果带来了什么样的损害,也没有解释这一禁令是如何与确保进行公正选举的意愿相联系的。