استحسان造句
例句与造句
- بيد أن استحسان المستعملين لها بنسبة عالية يؤكد فعالية إدارة المشروع ككل.
不过,用户的高度认可肯定了这个项目的总体管理的有效性。 - تمجيد العمل الإرهابي الذي يتمثل في استحسان عمل إرهابي تم ارتكابه أو تقريظ مرتكبيه.
鼓吹恐怖主义行为:赞扬实施的恐怖主义行为及其行为者。 - واتخذت مبادرة وجدت استحسان الدول الأطراف وهي تشكيل فريق عمل مشترك مع الأرجنتين.
两国设立了一个联合工作组,而此举也受到各缔约国的欢迎。 - وتختلف الآراء كثيرا بشأن استحسان إحراق النفايات في مقابل الخيارات الأخرى لمعالجة النفايات.
关于焚化和其他废物处理办法的希求程度,各种意见大相径庭。 - وأعرب رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن استحسان اللجنة للقرار.
经济、社会和文化权利委员会主席表达了该委员会对决议的积极响应。 - وفيما يتعلق بمسألة تدريب المديرين، أثيرت أسئلة بشأن مدى استحسان إشراك المديرين في التحقيقات.
关于管理人员培训问题,会上对管理人员应否涉及调查提出了问题。 - لقد اخترت موضوعاً أعرف أنه كان سيلاقي استحسان (جاستين) و (تيسا)
我选了,呃,选了一篇文章 我想如果贾斯汀和苔莎在天有灵 他们都会同意我念的 - واتخذ المعهد الهولندي لحقوق الإنسان عبر السنين موقفا ثابتا بشأن استحسان وجود بروتوكول اختياري من هذا القبيل.
多年来,荷兰人权研究所一直坚信这样一个任择议定书是可取的。 - وقال إن هذه الخطوة الجريئة والحاسمة قد لقيت استحسان جميع الأطراف واعتُبِرت نقطة تحوُّل فاصلة، فهي المرة الأولى التي تقوم فيها إسرائيل بتفكيك مستوطنات في الأرض المحتلة.
这是以色列首次在被占领土上拆除定居点。 - وفي هذه الأثناء، ينبغي للدولة الطرف أن تعلن إيقاف تنفيذ عقوبة الإعدام، مع مراعاة استحسان إلغاء هذه العقوبة.
同时,缔约国还应考虑到废除死刑的可取性,暂停执行死刑判决。 - وذهب بعض الأعضاء إلى أن هذا التفاهم ينبغي أن يؤخذ على محمل الجد بصرف النظر عن استحسان مضمونه أو عدم استحسانه.
一些委员认为,谅解需要认真对待,不管是否喜欢它的内容。 - وأعلنت اللجنة عن وجهات نظرها بشأن استحسان تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تميِّز ضد المرأة.
委员会已就是否应该任命一位关于歧视妇女法律问题的特别报告员表明看法。 - وإن استحسان هذا النظام لتقرير اللجنة الخاصة دليل واضح على مدى تمتع هذا التقرير بمعايير الاحتراف.
这样的政权却欣然接受特别委员会的报告,这充分说明这份报告的专业水准。 - ويبدو أنّ هذه المقترحات لا تلاقي استحسان تلك القوى التي تعمل منذ سنوات عديدة على تكديس الأسلحة النووية ونشرها.
这些提议看来无法取悦于那些多年来致力于储存和扩散核武器的大国。 - لذا هناك اتجاه متنام نحو استحسان تنظيم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة تنظيما سليما في قانون مستقل؛
因此,最好单独用一部法律适当规范民间私营保安服务的问题日益令人关注;