استحضار造句
例句与造句
- "لا يمكنني استحضار ذاكرتي"
我虽无法准确地 预知未来 - إذن لـِمَ استحضار الأمر؟
为什么要提起这件事 - من الصعب الآن استحضار واحدة لكن كانن كثيرات
这很难,实在多得记不清 真的很多哩 - استحضار مواد الاتفاقيات الدولية الخاصة بحقوق الإنسان.
介绍与人权相关的国际协定中的各项条款; - آخر ما تريدينه هو استحضار أحد يتلو عليك الحقيقة.
你最不愿的就是想像出 那个会告诉你真相的人 - ولهذا السبب ينبغي أن ينظر فيه مع استحضار كل العمل السابق.
因此,在研读本报告时应考虑到此前完成的所有工作。 - فلن تجدي المماطلة بشأن هذا المبدأ الأساسي، ولا يمكن استحضار المبررات بشكل تعسفي.
在这一根本原则上不能妥协,也不能胡乱编造任何借口。 - وينبغي أن تُفهم النتائج الواردة في هذا التقرير مع استحضار تلك القيود في الذهن.
必须在考虑到这些限制因素的情况下理解本报告提出的结论。 - ونادرا ما وُضعت على المحك بهذه الصورة الملحة قدرته على استحضار كيانه من جديد في مواجهة هذه التحديات.
其本身应付这些挑战的再生能力很少受到如此持续的考验。 - ويكفي استحضار مفاهيم هذه المبادرة للإقرار بأن الدول العربية قد اضطلعت بمسؤولياتها التاريخية تجاه الأجيال الحاضرة والقادمة وتجاه المجموعة الدولية.
阿拉伯各国也已承担起对今世后代以及国际社会的责任。 - وأشاد بهذه المبادرة الفكرية عن عدم استحضار الجرائم المتصلة بالاستعمار والرق وعدم الاعتراف بها.
在研讨会上,特别报告员做了有关对奴隶制及其后果进行文化抵制的发言。 - فقد حاول الفلاسفة والشعراء استحضار معنى للطبيعة ومع ذلك لا تزال مغلفة بستار من الغموض والسحر.
科学家、哲学家和诗人唤起人们对自然的意识,但自然仍充满神秘和魅力。 - أما اتباع ممارسة معينة فهو استحضار للمشاكل، وأما المبدأ الذي حدده الأمين العام فهو أفضل الحلول.
采用特殊做法只会招来麻烦,因为秘书长概述的原则提供了最好的解决办法。 - ويجوز استحضار هذا الحكم القانوني في حالات ملائمة لإنفاذ الأجزاء ذات الصلة من قرار مجلس الأمن 1718.
可酌情援引这一法律规定,以实施第1718(2006)号决议相关部分。 - ولمعرفة حقيقة هذا الادعاء، يجدر استحضار التشريعات التي كانت قائمة قبل هذا الإصلاح للوقوف على تطوراتها.
为对这一指控进行准确评价,应当列出土地改革之前的法律,以确定前后的演变情况。
更多例句: 下一页