احتراف造句
例句与造句
- وأوضح متحدث أن مفهوم المسؤولية كما ورد في مشروع الإعلان ينبغي أن يستعاض عنه بمفهوم احتراف الصحفيين.
13.一位发言者指出,《宣言》草案所反映的责任心这一概念应由新闻工作者的职业精神取代。 - وثمة اعتراف بأن الإصلاحات المتعلقة بالأرض وتخصيص الأرض الحكومية والأرض الزائدة والأرض غير المحروثة للجماعات النسائية يمكِّن المرأة من احتراف الزراعة والأنشطة المتصلة بها.
普遍认为,土地改革和把政府土地、剩余土地和荒地分配给妇女团体使妇女能够从事农业和相关活动。 - وعلق العملاء بقولهم إن احتراف مراجعي الحسابات وقدرتهم على الابتكار ساعدا على تحديد أوجه الضعف في الضوابط الداخلية وعلى وضع توصيات واقعية.
客户评论说,审计员的专业水平和创新精神有助于找出内部控制中的薄弱环节,并有助于提出切实的建议。 - غير أن التقرير بيّن أن تدبير المنزل والالتزامات العائلية يحولان دون قبول كثير من النساء وظائف خارج البلاد، وبالتالي دون السعي إلى احتراف وظيفة مدنية في الخارج.
但是该报告说,持家和家庭义务使许多妇女无法接受海外的职务,因而无法谋求外交部门的工作。 - كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استغلال النساء والفتيات اللائي يلجأن إلى احتراف البغاء كسبيل للبقــاء، وإزاء الأثر السلبي المحتمــل الذي قد يترتب على زيادة السياحة بالنسبة لحدوث البغاء.
委员会还关切对卖淫谋生的妇女和女童的剥削,以及关切更兴旺的旅游业可能使卖淫情况更多。 - وبالتعاون مع الشركاء الدوليين الآخرين، ستواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم اللازم لتعزيز احتراف ومساءلة قوات الأمن وبناء ثقة عامة الجمهور فيها.
联合国将同其他国际伙伴一道,继续提供所需支持,以加强安全部队的专业水平和问责制,增强民众对其的信心。 - كما أحيطت المقررة الخاصة علما بوجود مركز يبدو أنه جديد للاتجار بالصبيان الذين يتم استقدامهم من بلدان أفريقية لأغراض احتراف الرياضة، وبالذات كرة القدم.
特别报告员还了解到一种显然是新的人口贩卖 -- -- 有人从非洲国家贩卖男孩从事足球这一职业体育运动。 - وكثرة إدراج الاستغلال الجنسي ضمن أشكال استغلال قوة العمل هو إنكار لمجرد فكرة الكرامة المتأصلة في العمل، كما أنه إنكار للضرر الذي يلحق بالنساء والفتيات من احتراف البغاء.
通常把性剥削视为劳动剥削的做法否认了工作本身具有的尊严,否认了卖淫妇女和少女遭受的伤害。 - وقد تم التسليم بأن تخصيص أرض الحكومة والأرض الفائضة والأرض غير المحروثة والأرض في مزارع الدولة للجماعات النسوية يمكِّن المرأة من احتراف الزراعة والأنشطة المتصلة بها.
普遍认为,把政府土地、剩余土地、荒地和邦农场中的土地分配给妇女团体能使妇女从事农业和相关活动。 - وتسافر شابات أخريات إلى أوروبا من أجل حياة أفضل ومع ذلك تتوافر قرائن على أن بعضن من هؤلاء الفتيات والشابات ينتهي بهن الأمر إلى احتراف البغاء.
其他年轻妇女到欧洲去也是为了过上更好的生活。 但有证据表明,这些女孩和年轻妇女中间有人最终沦为妓女。 - وأشارت في هذا السياق إلى أن الحكومة يجب أن تشجع الأولاد على احتراف المهن التي تغلب عليها النساء بصورة تقليدية، وكذلك توجيه الفتيات إلى السعي وراء وظائف في مجالي التكنولوجيا والعلوم.
关于这点,她说,政府应鼓励男子进入传统上妇女占大多数的行业,同时引导女孩在技术和科学界就业。 - فهو غير أخلاقي لأنه تمارسه البغي التي غالبا ما تكون ضحية الاعتداء في الطفولة واضطرها الفقر إلى احتراف هذه المهنة.
卖淫的不道德并不在于它是妓女从事的行业,因为妓女往往是虐待儿童这一行为的受害者,并且是出于贫穷的压力才进入该行业的。 - ولكفالة فعالية المبادئ المحددة لتعيين موظفي الخدمة المدنية، فإن من الأهمية بمكان لأي نظام للخدمات المدنية أن يكفل احتراف ونزاهة الهيئات المسؤولة عن إتمام الإجراءات من أولها إلى آخرها.
为使公务制度征聘原则行之有效,公务服务系统尤须有效保障负责主持和完成这些程序的机构的专业精神和公正立场。 - وفيما يتعلق " باﻻحتراف " ، وضعت توصيات مﻻئمة تتعلق بقانون احتراف الخدمة القضائية، ومدة خدمة القضاة، وقضاة الصلح، وأعضاء المحكمة العليا، وعملية اختيارهم وتعيينهم.
至于 " 专业化 " ,就司法专业法提出了适当的建议:法官、治安法官和最高法院成员的任期,选择和任命他们的程序。 - ينطوي بعضها على ضرر إجرامي من قبيل التخريب الإلكتروني (مثل تشويه المواقع الشبكية)، ويشكل بعضها الآخر احتراف التزوير والتزييف.
有许多各种各样的犯罪是和数据修改联系在一起的 -- -- 其中一些涉及恶意损害他人财产的行为比如电子破坏行为(例如,损毁网站),其他的则包括专业伪造和假冒行为。