×

ابتاع造句

"ابتاع"的中文

例句与造句

  1. ابتاع مشتر اسباني 000 500 1 من بيض السلمون القزحي من بائع دانمركي.
    西班牙买方从丹麦卖方购买了1 500 000粒虹鳟鱼卵。
  2. 2-1 في عام 1978 ابتاع صاحبا البلاغ منزلاً في ليبيريك بتشيكوسلوفاكيا.
    1 1978年,提交人在捷克斯洛伐克Liberec购买了一处住宅。
  3. ابتاع المشتري، وهو شركة ألمانية تتعامل في الأحجار الطبيعية، ألواح رخام من بائع إيطالي.
    买方(一家经销天然石料的德国公司)向意大利卖方购买了大理石板。
  4. تشجع الدول الأعضاء والمتطوعين على اتخاذ الخطوات الملائمة لتعزيز حماية المتطوعين، وتشجع أيضا ابتاع الممارسات الجيدة في النهوض بالعمل التطوعي وإدارته؛
    鼓励会员国和志愿人员采取适当步骤以加强对志愿人员的保护,又鼓励实行良好做法以促进并管理志愿服务;
  5. والأمر سيان بالنسبة الى مشتر كان قد ابتاع أنسجة غير مطابقة للنموذج المحدد في العقد ، واعتبرت المحكمة أنه فقد حقه في فسخ العقد نظرا لكونه قد أعاد بيع البضائع.
    6 交付的纺织品式样与合同约定不一致时,买方也会因货物的售出而丧失宣告合同无效的权利。
  6. 13- وثمة قدر كبير من التلاقي بين وجهات النظر التي ترى أن من الضروري ابتاع نهُج متعددة أصحاب المصلحة في تصميم وتنفيذ إجراءات نقل البضائع المستدام بأسلوب يتماشى مع التعبير عن الظروف المحلية الخاصة.
    众多与会者一致认为,需采取多利益攸关方的方式设计并实施经调整后反应地方具体情况的可持续货运行动。
  7. وهناك من يدفع، على سبيل المثال، بأن هذه كانت مشكلة رئيسية في محاولة كينيا الاستعاضة عن نظام حيازة الأراضي الاستعماري بنظام جديد ابتاع فيه الأفريقيون أراضي من الأوروبيين في الفترة بين 1954 و 1974.
    例如有人论证说,这是肯尼亚所作尝试的一个主要问题,它在1954年期间企图用非洲人向欧洲人购买土地的新制度取代殖民主义的土地占有制度。
  8. وكان المشتري قد ابتاع عدة عقارات في شنغهاي وكلَّف وكيلا محليًا بالمساعدة في إدارة هذه العقارات، بما في ذلك شراء العقارات وصيانة الممتلكات العقارية، ودفع المبالغ اللازمة لذلك، إضافة إلى إدارة ما يتصل بذلك من أموال وحسابات مصرفية.
    买方在上海购买了众多房产,委托当地一名代理商协助其管理这些房产,包括购买和维护房地产、进行必要支付以及管理有关资金和银行账户。
  9. ولعل بعض هؤلاء اللاجئين قد ابتاع ممتلكات في رواندا أو شيّد منازل فيها كما زُعم، لكن حكومة رواندا ليست على علم بأي ممتلكات عائدة للمؤتمر أو مسجلة بأسماء زعماء معروفين فيه.
    难民中也许有人确如所指在卢旺达买了房或建了房,但是卢旺达政府不知道有房产是属于全国保卫人民大会或者是以已知的全国保卫人民大会领导人的名字登记的。
  10. وكانت الدول الأطراف قد اتفقت بالفعل، في المادة 29 من العهد، على إجراء تعديل، وسيتحتم ابتاع الإجراء القانوني المناسب الوارد في المادة 29 نظراً إلى الأهمية التي تمثلها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في القانون الدولي.
    缔约国在《公约》第二十九条中已商定了修正案程序,由于经济、社会和文化权利在国际法中具有重大意义,就必须遵守第二十九条所作出的适当的法律程序。
  11. 13- ما من بلد إلا ويضع بعض القيود على حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمّع، إلا أن من الأساسي ألا يُساء استخدام تلك التقييدات من قبل السلطات لإغلاق المجال المتاح للنقد أو الدعوة إلى ابتاع سياسات واتخاذ إجراءات ذات أثر في مصالح الناس.
    每个国家都对言论自由、结社和集会自由施加某些限制,但关键是这些限制不应被当局滥用来封杀批评或对公众利益有影响的政策和行动的倡议空间。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "ابت"造句
  2. "اباه"造句
  3. "ابانا"造句
  4. "ابان"造句
  5. "اباكس"造句
  6. "ابتدأ"造句
  7. "ابتداء"造句
  8. "ابتدائي"造句
  9. "ابتدائية"造句
  10. "ابتداع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.