×

إشكالي造句

"إشكالي"的中文

例句与造句

  1. ويخلص إلى أن عدم التوصـل إلى رد إيجابي منذ مدة طويلة من بلدان متعددة، بما في ذلك أعضاء في مجلس حقوق الإنسان، أمر إشكالي للغاية.ويستعرض المقرر الخاص بعد ذلك التطورات التي جدّت في بلدين زارهما خلال عام 2005، وهما نيجيريا وسري لانكا.
    他得出的结论是,很多国家,包括人权理事会成员国,很长时间都不做出正面答复,这是一个很严重的问题。
  2. والزئبق إشكالي بصفة خاصة وذلك بسبب طوره البخاري الخطير، وانخفاض مستوى الآثار التي يمكن ملاحظتها على الحيوانات، واختلاف درجات السميّة تبعاً لشكله (أي عنصر الزئبق أو ميثيل الزئبق).
    汞问题尤其棘手,因为汞具有危险的蒸气相,其对动物的可观察影响水平低,而且不同形态的汞(例如元素汞与甲基汞之间的)毒性水平不同。
  3. وهناك دراسات مختلفة تقدِّر أنَّ نسبة الأفراد الذين يبلِّغون عن تعاطٍ إشكالي لمواد الإدمان، وأنَّ نسبة انتشار الأمراض المعدية، مثل فيروس نقص المناعة البشرية والسلّ والتهاب الكبد، أعلى بالمقارنة في السجون مما هي عليه في المجتمع المحلي.
    多项研究估计,监狱中报告问题物质滥用的个人比例以及艾滋病毒、结核病和肝炎等传染性疾病的流行率均高于社区水平。
  4. " ﻫ " من القانون المدني النمساوي على أنه أمر إشكالي بالنظر إلى كون التكاليف المتكبدة في التسجيل مفرطة الارتفاع وإلى أن حقوق الأشخاص المتأثرين ليست مضمونة بما فيه الكفاية.
    按照奥地利《民法典》第284 b-e条由家庭成员代表残疾人被视为是有问题的,因为注册所产生的费用过高,受影响的人的权利没有得到充分保证。
  5. وقد احتُجز السيد هتين كياو بموجب المادة 505(ب) من قانون العقوبات، وهو تشريع نعته المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بأنه " إشكالي " .
    Htin Kyaw先生被拘留所依据的是《刑法》第505 (b)条,缅甸人权状况特别报告员认为该法 " 有问题 " 。
  6. والهيروين هو المادة الأفيونية المفعول الأكثر استهلاكا، وهو المخدر الرئيسي لمتعاطي المخدرات على نحو إشكالي في عدة بلدان أفريقية (مثلا جمهورية تنـزانيا المتحدة() والرأس الأخضر() وزامبيا وكينيا() وموريشيوس() ونيجيريا).
    海洛因是一些非洲国家消费最多的阿片剂,也是吸毒成瘾者所主要使用的毒品(例如,佛得角、肯尼亚、毛里求斯、尼日利亚、坦桑尼亚联合共和国和赞比亚)。
  7. وما زال توفيرُ العلاج والرعاية المستندين إلى الأدلة فيما يتعلق بالارتهان بالمخدّرات يمثّل تحديا على الصعيد العالمي، حيث تشير التقديرات إلى أنَّ عددا يتراوح بين 11 و33.5 مليون من متعاطي المخدّرات على نحو إشكالي لا يحصلون على العلاج المناسب.
    提供循证戒毒治疗和护理依然是全世界范围内的一大挑战,估计有1,100万至3,350万问题药物使用者的治疗需求尚未得到满足。
  8. ومن ثم، فإن سماح وثائق الالتماس بذلك (دون أن تكون هناك أيُّ فرصة محتملة لحظر الإفشاء من جانب الموردين أو المقاولين)، حسبما يرد في الفقرة 3 من المادة 23، هو أمر إشكالي حقا وينبغي حذفه.
    因此,第23条第3款中招标文件 " 允许 " (供应商或承包商不可能有禁止披露的机会)确实有问题,应予删除。
  9. ورُئي أن تضمين هذا الحكم قاعدة واسعة نوعا ما تنص على تحمّل الشاحن مسؤولية تامة دون أي حق في الحد من مسؤوليته هو أمر إشكالي جدا، شأنه شأن تضمين الفقرة 1 فكرة افتراض الخطأ.
    据认为,在本条文中引入范围较广的托运人严格赔偿责任制度但无对其赔偿责任加以限制的任何权利,就如同在第1款中引入推定过失的概念一样,是很成问题的。
  10. 17- وفي عام 2009، تلقى ما يتراوح بين 12 و30 في المائة من متعاطي المخدّرات على نحو إشكالي علاجا لارتهانهم بالمخدّرات، وهو ما يعني أنَّ ما يتراوح بين 11 و35.5 مليون من متعاطي المخدّرات على نحو إشكالي كانت لديهم حاجة إلى تدخلات علاجية لم تستوف.
    2009年,估计有12%至30%的问题药物使用者获得戒毒治疗,意味着全世界有1,100万至3,350万问题药物使用者的治疗干预需求没有得到满足。
  11. 17- وفي عام 2009، تلقى ما يتراوح بين 12 و30 في المائة من متعاطي المخدّرات على نحو إشكالي علاجا لارتهانهم بالمخدّرات، وهو ما يعني أنَّ ما يتراوح بين 11 و35.5 مليون من متعاطي المخدّرات على نحو إشكالي كانت لديهم حاجة إلى تدخلات علاجية لم تستوف.
    2009年,估计有12%至30%的问题药物使用者获得戒毒治疗,意味着全世界有1,100万至3,350万问题药物使用者的治疗干预需求没有得到满足。
  12. (ب) ينبغي رصد اتجاهات الطلب على العلاج من خلال تحديد المواد الرئيسية المسببة للمشاكل والأضرار التي ينشد الناس لها علاجا، وقياس حاجة متعاطي المخدّرات على نحو إشكالي إلى التدخلات العلاجية غير المستوفاة من أجل التخطيط لخدمات جديدة مستندة إلى الحاجة.
    (b) 应查明引起问题和危害并且致使人们为此寻求治疗的主要药物,并评估尚未满足的问题药物使用者的治疗干预需求,从而监测治疗需求的趋势,以便根据需求制定增加服务的计划。
  13. 64- وهذا الأمر إشكالي نظراً إلى أن الدول، وقد اتخذت تدابير تتضمن تعريفات للإرهاب والجرائم الإرهابية بينها تباين شاسع، لا تضع هذه القوائم وتصدر أوامر التجميد فحسب، وإنما لا تتيح في العادة إمكانية إخضاع قرارات الإدراج الأولية للمراجعة القضائية أو لحق الطعن فيها.
    这样的情况很成问题,因为各国的措施中对恐怖主义和恐怖主义罪行的定义很不相同,各国不仅拟订了此种清单,发出了冻结令,而且都没有规定对最初列入清单决定进行司法审查或上诉权。
  14. 72- في حين أُبلغ عن حالات انخفاض عام في تعاطي المخدرات في السنة السابقة بين عموم السكان في كل من أستراليا ونيوزيلندا، ثمة أدلة تشير إلى أن متعاطي المخدرات على نحو إشكالي في البلدين كليهما قد لا يكونون آخذين في التوقف عن تعاطي المخدرات.() وفي حين توجد دلائل على أن تعاطي الكوكايين في تزايد، ليس من الواضح مدى أهمية تعاطيه الإشكالي.
    虽然澳大利亚和新西兰一般人群中上年毒品使用率普遍下降,但有迹象表明,这两个国家有使用毒品问题者可能并没有停止使用毒品。 尽管有迹象表明,可卡因的使用有增无减,但使用问题究竟多么严重并不清楚。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "إشكال"造句
  2. "إشفاق"造句
  3. "إشعياء"造句
  4. "إشعيا"造句
  5. "إشعال النيران"造句
  6. "إشكر"造句
  7. "إشمئزاز"造句
  8. "إشهاد"造句
  9. "إشهار"造句
  10. "إشهد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.