أولمرت造句
例句与造句
- واليوم، صرح نائب رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت أنه " سيواصَل بناء السياج " .
今天,以色列副总理埃胡德·奥尔默特说, " 将继续建造围墙 " 。 - يرحب الاتحاد الأوروبي بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت لإقرار وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
欧洲联盟欢迎马哈茂德·阿巴斯主席与埃胡德·奥尔默特总理就双方在加沙实现停火达成的协议。 - واليابان تقدر عاليا أيضا قيادة رئيس السلطة الفلسطينية عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي أولمرت في تحقيق هذا الوقف لإطلاق النار.
日本也高度赞赏巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯和以色列总理奥尔默特在实现停火方面发挥的领导作用。 - وقال أولمرت رئيس بلدية القدس إنه ووفق للفلسطينيين في القدس الشرقية على ١٢ خطة للبناء مما مجموعه ٣١ خطة.
耶路撒冷市长Olmert说,东耶路撒冷巴勒斯坦人提出31项建筑计划中,现核准其中12项计划。 - وتؤيد مالطة قرار رئيس الوزراء أولمرت والرئيس الفلسطيني عباس الاجتماع بصورة منتظمة في سعيهما للتوصل إلى حل دائم وطويل الأجل.
马耳他支持首相奥尔默特和巴勒斯坦主席阿巴斯决定定期会面以寻求一个经得住考验的持久解决办法。 - فقد أكدت اللجنة الرباعية من جديد مؤخراً هذا الالتزام ورحّبت باحتمال عقد اجتماع بين رئيس الوزراء إيهود أولمرت والرئيس محمود عباس في المستقبل القريب.
四方近期已重申了这一承诺,也对奥尔默特总理和阿巴斯总统能尽快举行会谈的前景表示欢迎。 - ورئيس الوزراء أولمرت ملتزم بالسلام، وقد قال إنه يعتزم الاجتماع بالرئيس عباس لتحقيق تقدم حقيقي بشأن المسائل المعلقة بينهما.
奥尔默特总理承诺实现和平,并说打算与阿巴斯总统举行会晤,以便在他们之间的未决问题上取得真正进展。 - في البداية، يود الاتحاد الأوروبي أن يرحب بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت على تحقيق وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
首先,欧洲联盟谨欢迎马哈茂德·阿巴斯总统和埃胡德·奥尔默特总理在加沙达成相互停火的协定。 - وقال إن من دواعي الغبطة أن الرئيس عباس، رئيس السلطة الفلسطينية ورئيس الوزراء الإسرائيلي أولمرت قد شرعا في محادثات منتظمة بشأن المسائل الرئيسية.
令人振奋的是,巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯和以色列总理奥尔默特已开始就主要问题举行定期讨论。 - لقد ذكر رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت أنه يرفض القرار لأنه يرى أن من المستحيل تنفيذه وقال إن العمليات ستستمر.
以色列总理埃胡德·奥尔默特声称,他拒绝接受该决议,因为他认为无法执行它,并且声称行动将继续下去。 - ونرحب بخطاب رئيس الوزراء أولمرت الذي يرمي إلى المصالحة في الكنيست في أواخر الشهر الماضي، مما يعكس رغبة إسرائيل في الحوار والتوفيق.
我们欢迎上月底奥尔默特总理在以色列议会上发表的和解的讲话,它反映出以色列希望对话与妥协的愿望。 - فقد توصل رئيس الوزراء الإسرائيلي أولمرت والرئيس الفلسطيني عباس إلى تفاهم مشترك، تلاه الرئيس بوش لدى افتتاح مؤتمر أنابوليس.
以色列总理奥尔默特和巴勒斯坦主席阿巴斯达成了一项共同谅解,由布什总统在安纳波利斯会议开幕之际进行了宣读。 - وقال إن الاجتماعات التي عُقدت بين رئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت والقيادة الفلسطينية لم تكن مثمرة بسبب عدم استعداد إسرائيل لمعالجة المشاكل بصورة ملائمة.
由于以色列不愿意彻底地解决问题,以色列总理胡德·奥尔默特和巴勒斯坦领导举行的会谈没有取得成果。 - الرئيس عباس ورئيس الوزراء أولمرت - يلتزمان التزاماً حقيقياً بانتشال شعبيهما من عقود من الألم وعدم اليقين.
我还认为,每一方的领导人 -- -- 阿巴斯主席和奥尔默特总理 -- -- 真心致力于使其各自人民摆脱数十年的痛苦和不安。 - ففي هذا الصدد، أعلن السيد أولمرت عزم الحكومة الإسرائيلية القيام، من جانب واحد، " بتحديد حدودها النهائية بنفسها " .
奥尔默特先生在声明中宣布以色列政府打算单方面 " 自行确定其最终边界 " 。