أوفي造句
例句与造句
- وإذا أوفي بهذه الحقوق في إطار نظام يضعه المجتمع، فإنه لمن العسير تصوُّر أن يكون في هذا المجتمع مكانٌ للفقر.
如果这些权利在一项社会安排中得到实现,那么很难想象社会中还有贫困。 - ستكون هناك فوائد من انخفاض التصريفات الناشئة عن إطلاقات مرافق الحفاظ على الأخشاب؛ سواء أثناء فترة الخدمة أوفي مرحلة نهاية دورة المادة.
减少木材防腐设施释放的排放会有益处,包括使用中的和报废阶段的。 - ستكون هناك فوائد من إنخفاض التصريفات الناشئة عن إطلاقات مرافق الحفاظ على الأخشاب؛ سواء أثناء فترة الخدمة أوفي مرحلة نهاية دورة المادة.
减少木材防腐设施释放的排放会有益处,包括使用中的和报废阶段的。 - ومن هنا فقد يحتاج معظم اﻻقتصادات النامية وتلك التي تمر بمرحلة انتقالية إلى عدة سنوات ﻹيجاد نظم إشرافية أوفي بالغرض.
因此,大多数发展中和转型经济体可能要花许多年才能建立较适当的监督体系。 - العسكري، سواء في مقار القيادات القطاعية أوفي مقار قيادات القوات.
但是,不同的报告途径不利于把他们的资料以一致的方式转递给区总部或部队总部内的军民协调部门。 - (ج) تقرير ما إذا كانت التزامات المدين بالمستحق أو المدين بمقتضى الصك القابل للتداول أو مصدر المستند القابل للتداول قد أوفي بها.
(c) 判定应收款债务人、可转让票据承付人或可转让单证签发人的债务是否已经清偿。 - وقررت اللجنة أيضا فتح الباب أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أوفي الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية للمشاركة في أعمال الفريق العامل.
委员会还决定该工作组向联合国所有会员国、专门机构成员或国际原子能机构成员开放。 - ثالثا قد أوفي بالولاية الناشئة عن الفقرة 2 من المادة 5 من النظام الأساسي التي سبق أن ألغيت.
第八条之二、第十五条之二和第十五条之三的通过,履行了《罗马规约》现已被删除的第五条第2款所规定的授权。 - وفي هذا الصدد، شجعوا الدول الأعضاء على النظر في دعم آليات التعاون القائمة والاشتراك فيها أوفي غيرها من الترتيبات الإقليمية أو دون الإقليمية ذات الطبيعة التعاونية.
在这方面,他们鼓励成员国考虑支持和参与这些合作机制,或其他相关的区域或次区域合作性安排。 - ومما يثير قلقا عميقا التمثيل الناقص للبلدان النامية على مستوى الإدارة العليا، لا سيما البلدان المساهمة بقوات، سواء في المقر أوفي الميدان.
发展中国家,特别是部队派遣国在高级管理层的代表性不足是一个值得深忧的问题,无论是在总部还是在外地。 - وهذه الخدمات وأشكال الدعم تُعزز نوعية الحياة وتساعد العملاء على الاشتراك بصورة أوفي في مجتمعاتهم المحلية بفضل مجموعة برامج العمل وتعليم مهارات الحياة.
这些服务和支助将就业方案与生活技能结合在一起,提高客户的生活质量,并帮助他们更加全面地参与社区生活。 - ويحتفظ العاملون طوال مدة الإجازة الخاصة لأسباب اجتماعية بوظائفهم السابقة، بل ويحتفظون في حالات منصوص عليها في قانون العمل أوفي الاتفاق الجماعي بأجورهم.
在享受基于社会理由的特殊假期间,工人保留其以前的工作,在《劳动法》或集体协议规定的情况下,还可以保留其工资。 - وحيث أنه ليست جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أطرافا في الاتفاقية أوفي بروتوكول كيوتو، يجب عدم تحميل تكلفة خدمات المؤتمرات على الميزانية الاعتيادية للأمم المتحدة.
不是所有联合国的会员国都是该公约和《京都议定书》的缔约国,所以会议服务费用不应该从联合国经常预算中支出。 - )أ( محاولة ارتكاب جرم من الجرائم المبينة في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة؛ أوفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح أحد الوفود دمج الفقرات الفرعية ٣ )أ( و )ب( و )ج(.
(a) 图谋进行本条第1款和第2款所列犯罪; (b) 作为同谋参与本条第1款和第2款所列犯罪; - (8) للاطلاع على بحث أوفي انظر الأونكتاد، تقرير التجارة والتنمية، 1998، الجزء الثاني؛ وأيضاً الأونكتاد، تقرير أقل البلدان نمواً لعام 1997، الجزء الثاني.
8 进一步的讨论请见贸发会议《1998年贸易和发展报告》第二部分,又见贸发会议《1997年最不发达国家报告》第二部分。