أوعز造句
例句与造句
- ثم أوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين بإعداد تقارير شاملة عن كل مطالبة من المطالبات.
聘定之后,小组指示专家顾问就每项索赔拟出全面的估价报告。 - وبدلاً من ذلك، أوعز إلى موظفي الجمارك بالاعتماد على تقنيات تقوم على المراقبة، وتحليل السلوك، والاستخبارات().
38 而海关人员则按指示依靠观察技术、行为分析和情报。 - وعﻻوة على ذلك، أوعز إليها بأن تغادر البلد، حيث تعرضت لضغوط استمرت عدة أشهر لحملها على ذلك.
此外,她受到威胁,叫她离开古巴,这一压力持续几个月。 - أوعز مجلس الأمن بإكساب المزيد من ولايات البعثات الميدانية طابعا متكاملا ومتعدد الأبعاد.
安全理事会已经指示将更多外地特派团的任务规定为多层面的综合性任务。 - بيد أن القاضي، كما يُدﱠعَى، أوعز إلى المحلفين إما بإدانة صاحب الرسالة بالقتل أو تبرئته.
然而,据说法官指示陪审团说提交人应被判犯有谋杀罪或者被宣告无罪。 - وقد أوعز الفريق إلى الأمانة بأن تقدم تفاصيل توصياته إلى أفرقة المفوضين التي تتولى استعراض مطالبات المقاولين.
小组还指示秘书处向正在审查承包人索赔的专员小组提出详细建议。 - ولزيادة تسهيل هذه العملية، أوعز لكافة البعثات أن تعيّن جهات لتنسيق إدارة قطع الغيار.
为更好地推动这一进程,已经指示所有特派团指定协调人,负责备件管理。 - وقد أوعز قائد قوة اليونيفيل إلى أفراد القوة بتطبيق قواعد الاشتباك بقوة في الدفاع عن أنفسهم وممتلكاتهم.
联黎部队指挥官指示联黎部队坚决运用接战规则,保护自己和财产。 - 49- وتجنباً لدفع تعويض أكثر من مرة، أوعز الفريق إلى الأمانة إجراء مراجعات شاملة بين المطالبات بعضها وبعض والفئات بعضها وبعض.
为避免重复赔偿,小组指示秘书处对索赔进行跨项跨类核对。 - 10- استحدث الفريق عملية مؤلفة من مرحلتين لتقييم الحد الأدنى للأهلية وفقاً لما أوعز به مجلس الإدارة.
小组为进行理事会指示的最起码合格评估制定了分为两个步骤的办法。 - وفي مثل هذه الحالات, أوعز الفريق إلى الأمانة بالتدقيق في مطالبات تندرج في أكثر من فئة لمنع وقوع أي استرداد مزدوج.
为此,小组指示秘书处对索赔进行跨类检查,以避免重复索赔。 - واستند هذا العمل إلى المواصفات المستعملة في قاعدة البيانات القديمة والتعديلات التي أوعز الفريق بإدخالها على معادلات التعويض.
它以旧数据库使用的规格和小组指示对赔偿公式表进行的修改为基础。 - إلا أن التشريع الذي صدر لاحقا أوعز باعتبار دليل سلوك الشرطة غير القانوني مقبولا من المحاكم.
但后来颁布的立法规定,法院可将有关警察非法行为的证据视为可以采纳。 - (أ) أوعز إلى المعهد بمواصلة تنفيذ برنامج عمله وفقا للإطار الاستراتيجي للمعهد للفترة 2008-2011؛
(a) 指示研训所在其2008-2011年战略框架范围内执行其工作方案; - أما رئيس الجمهورية فقد أوعز إلى وزارة الصحة بإجلاء المصابين الذين يتعذر معالجتهم في غينيا.
而共和国总统则指示卫生部做出安排将无法在几内亚治疗的伤员撤离到国外。