×

أنقى造句

"أنقى"的中文

例句与造句

  1. وتستغل المحطات، التي تمزج بين تكنولوجيا التقطير السريع المتعدد المراحل وتكنولوجيا التناضح العكسي، أفضل السمات التي توفرها كل تكنولوجيا على حدة لإنتاج منتجات ذات نوعية مختلفة (فتكنولوجيا التقطير السريع المتعدد المراحل توفر مياهاً أنقى من المياه التي توفرها تكنولوجيا التناضح العكسي).
    多级闪蒸法-反渗透混合工厂利用每种技术的长处生产不同品质的产品(多级闪蒸法比反渗透法生产的水更纯净。
  2. وأعرب عن أمل وفد بلده في أن يأتي اليوم الذي تؤمن فيه إسرائيل بحق أن الدم الإسرائيلي ليس أنقى ولا أغلى من دماء الفلسطينيين، وأن للأطفال الفلسطينيين الحق في الحياة تماماً كما للإسرائيليين.
    埃及代表团希望,有一天以色列会真正地相信以色列人的血和巴勒斯坦人的血一样纯洁宝贵,巴勒斯坦儿童和以色列人有同样的生存权。
  3. يعتبر الغاز الطبيعي أحد أنقى أنواع الوقود الأحفوري وأكثرها كفاءة وما برح يتحول إلى نوع هام من أنواع الطاقة نظرا لدوره في المساعدة على مواجهة التحديات البيئية والتخفيف من آثار تغير المناخ.
    天然气被认为是最清洁、最高效的化石燃料之一,并正在成为一种越来越重要的能源形式,因为它能发挥作用应对环境挑战和减缓气候变化。
  4. 136- وبفضل برنامج الحد من الفقر، ساهم الحق في الرعاية الصحية والحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية ومياه أنقى وتغذية أفضل في تراجع معدل وفيات الرضَّع جراء أمراض الإسهال وتراجع سوء التغذية في صفوف الأطفال دون سن الخامسة.
    因为推行减贫方案,并享受医疗服务权,获得基本社会服务,清洁的饮用水和更好的营养,使得5岁以下儿童因痢疾和营养不良等疾病而造成的死亡率下降。
  5. فبيئة الجاذبية الصغرى ستمكّن من انتاج أنقى أشكال مواد عالية القيمة كالكريات اللثية الدقيقة والمعدات اﻻلكترونية وأنواع مختلفة من المنتجات الصيدﻻنية واﻷلياف البصرية والسبائك العالية التخصص ، مما يفضي الى تحسينات في فعالية عملية اﻻنتاج وكذلك في نوعية السلع التي تنتج على اﻷرض .
    微重力环境可生产极纯形式的高价值材料,如精密胶乳微球体、电子材料、各种医药产品、光纤维和高度专门化合金,从而可提高生产工艺的效率和地球产品的质量。
  6. وترى الدولة الطرف أن هذه القواعد تجسِّد أول عنصر للتمييز بسبب المولد، إذ لا يمكن أن يرث اللقب إلا من كان ينحدر من نفس السلالة؛ والعنصر الثاني من عناصر التمييز هو ترتيب الولادة، ويقوم على أساس الاعتقاد الذي كان سائدا والذي يؤمن بأن دم المولود البكر أنقى وأفضل؛ وأخيراً يشكل نوع الجنس عنصراً ثالثاً من عناصر التمييز.
    缔约国认为,这些规则包含基于出身理由的歧视的第一个要素,因为只有后裔才可以继承爵位;第二个歧视要素是出生顺序,因为以前相信长嗣血统优越;最后,性别是第三个歧视要素。
  7. ونحن نعلم آثارها الجانبية المؤكدة المتمثلة في إهدار أرواح شابة بريئة - فإن تعاونت الدول فيما بينها وسعت إلى إيجاد السبل الكفيلة بحل المشاكل التي تواجهنا جميعاً، فقد يكون العالم الذي سنورثه لأطفالنا أكثر سلماً وثراء، ويمكننا أن نوفر لهم هواء أنقى وبيئة أصح.
    如果各国不对战争投资,了解战争的某种浪费年轻的和无辜的生命的副作用;而是相互合作,寻求解决共同面对的问题的方法,我们传给子孙的世界就有可能今非昔比,更加和平和富强,并应有更清洁的空气和更健康的环境。
  8. 4-10 وتشير الدولة الطرف إلى أن قواعد توارث لقب النبالة موضع البحث تنطوي على ثلاثة عناصر للتمييز يقوم أولها على أساس المولد، إذ لا يمكن أن يرث اللقب إلا مَن كان ينحدر من السلالة؛ والعنصر الثاني هو في ترتيب الولادة القائم على أساس الاعتقاد السالف بأن دم البكر أنقى وأفضل؛ وأخيراً يشكل نوع الجنس عنصراً ثالثاً من عناصر التمييز.
    10 缔约国指出,有关的贵族头衔使用权继承规则包含基于出身的歧视的第一个要素,因为只有后裔才可以继承爵位;第二个歧视要素是出生顺序,因为以前人们相信长嗣血统优越;最后,性别是第三个歧视要素。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "أنقليس"造句
  2. "أنقع"造句
  3. "أنقض"造句
  4. "أنقص"造句
  5. "أنقري"造句
  6. "أنقياء"造句
  7. "أنك"造句
  8. "أنكا"造句
  9. "أنكح"造句
  10. "أنكر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.