أنعش造句
例句与造句
- لقد أنعش نجاح مؤتمر أنابوليس الآمال في إحياء عملية السلام في الشرق الأوسط بعد أعوام من الركود.
在经历多年停滞以后,安纳波利斯会议的成功举行为重启中东和平进程带来了新的希望。 - أنعش الانتقال السلمي للسلطة في بوروندي الآمال مجددا في احتمال عودة اللاجئين البورونديين إلى ديارهم من المنفى.
布隆迪难民的情况 15. 布隆迪权力的和平转移再次使人们认为流亡的布隆迪可望返回家园。 - 80- أنعش النمو الاقتصادي العالمي المسجل في الفترة 2001-2008 العديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً.
2001至2008年的全球经济增长改善了许多发展中国家,尤其是最不发达国家的境况。 - إنا نحس بأن عملها قد أنعش المؤتمر، موفراً الاستمرارية له والتماسك والمشاركة والعون على حشد التوافق.
我们感到这个团队的工作使本会议重新振作起来,保持了连续性、一致性和参与性,并有助于达成共识。 - ومضى قائﻻ إن التوقيع على اتفاقات مدريد وأوسلو قد أنعش اﻵمال بأن المشكلة الفلسطينية سوف تحل قريبا، ويتم إحﻻل السﻻم في المنطقة.
《马德里协定》和《奥斯陆协定》的签署使人再度萌生巴勒斯坦问题会很快得到解决和这一地区不久将实现和平的希望。 - وقد أنعش اليابانيون صناعة السيارات وكان نموذجهم التنظيمي الجديد يحوّل بشكل جذري منافسي هذه الصناعة في الولايات المتحدة (Altshuler et al., 1984) وأوروبا.
日本已经恢复了汽车工业的活力,其新的组织模式正在急剧地改变其在美国(Altshuler et al.,1984)和欧洲的竞争者。 - ومع أن الأونكتاد العاشر أنعش روح التعاون الدولي الضروري لقيام اقتصاد عالمي سليم وآمن ومنصف، فإن مصير خطة العمل يتوقف على الإرادة السياسية لجميع الدول الأعضاء.
第十届贸发大会虽然重振了一个健康、安全和公平的世界经济所需要的国际合作精神,但《行动计划》的命运却取决于所有成员国的政治意愿。 - وفي حين أن الأونكتاد العاشر أنعش روح التعاون الدولي الضروري لقيام اقتصاد عالمي سليم وآمن ومنصف، فإن مصير خطة العمل يتوقف على الإرادة السياسية لجميع الدول الأعضاء.
第十届贸发大会虽然重振了一个健康、安全和公平的世界经济所需要的国际合作精神,但《行动计划》的命运却取决于所有成员国的政治意愿。 - غير أن أثر تخفيض قيمة العملة، الذي اقترن بسياسات أخرى لتشجيع الطلب بما في ذلك زيادة الأجور، أنعش اقتصادات كل من بوركينا فاصو ومالي والنيجر وعزز عمليات النقل العابر وتجارة الترانزيت في غرب أفريقيا ككل.
但贬值的影响加之包括提高工资在内的其他促进需求的政策,刺激了布基纳法索、马里和尼日尔的经济发展,从而增加了整个西非的过境运输和贸易。 - ومع توقف عدة سفن الرحلات السياحية أسبوعيا فيه، جلب هذا الميناء فرصا اقتصادية للأعمال الصغيرة وصغار التجار في ترك الكبرى، مما أنعش الاقتصاد في الجزيرة(3) بشكل فاق التوقعات كثيرا إذ استقبل الميناء 000 295 مسافر في السنة الأولى().
每星期有若干艘油轮到港,为大特克岛上的小企业和商人带来了经济机会,到港旅客在第一年便达295 000人, 大大超过预期,促进了岛上的经济。 3 - وقد جلب هذا الميناء فرصا اقتصادية للأعمال الصغيرة وصغار التجار في ترك الكبرى، مما أنعش الاقتصاد في الجزيرة(2) بشكل فاق التوقعات كثيرا إذ استقبل الميناء أكثر من 200 سفينة و 000 400 مسافر بكثير بحلول نهاية عام 2007.
该港口为大特克岛上的小企业和商人带来了经济机会,促进岛上经济的程度大大超过了预期。 2 到2007年底,到访该港口的游轮远远超过200艘,游客超过40万人。 - وكان اعتماد برنامج عمل المؤتمر بعد سنوات كثيرة علامة فارقة في عمله، مما أنعش الآمال بأن يستأنف هذا المحفل العالمي الوحيد للمفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح الاضطلاع بدوره الرائد في التصدي للتحديات الأمنية بغية التوصل إلى صكوك ملزِمة قانوناً.
多年后终于通过了工作计划,这是一个里程碑式的事件。 这使世界唯一的多边裁军谈判论坛有希望重新发挥其在应对安全挑战方面的领导作用,制定有法律约束力的文件。 - وفي المكسيك، ورغم ازدياد الإيرادات غير النفطية، فقد أنعش انخفاض الإيرادات النفطية المناقشة التشريعية بشأن تقديم مشروع قانون للإصلاح الضريبي سيجري بموجبه، ضمن تغييرات أخرى، تطبيق ضريبة القيمة المضافة على أصناف استهلاكية أساسية معفاة حاليا، وهو اقتراح لم ينل القبول بعد.
墨西哥虽然其他收入有所增加,但石油收益减少,由此引起议会重新讨论通过一项税制改革法案。 除其它修改外,该法案规定对现有免税消费品征收增值税,此举是否被采纳,尚未肯定。 - ومن المعروف أنه منذ حوالي خمس سنوات مضت، غدت السياحة مصدر الدخل الرئيسي للاقتصاد الكوبي، وأن تطور هذا القطاع أنعش باقي الأنشطة الاقتصادية للبلد، وأن شريحة واسعة من الشعب الكوبي تكمل أسباب معيشتها الأساسية وتستفيد من خدمات اجتماعية تجد تمويلها، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، في توسع هذه الصناعة.
众所周知,旅游业在大约五年前成为古巴经济的一个主要收入来源,这一行业的发展带动了古巴的其他经济活动,古巴很大一部分居民靠社会服务来补充其基本生活必需和福利,而社会服务的经费直接或间接来自旅游业的扩展。 - ومن المعروف أنه منذ حوالي خمس سنوات مضت، غدت السياحة مصدر الدخل الرئيسي للاقتصاد الكوبي، و أن تطور هذا القطاع أنعش باقي الأنشطة الاقتصادية للبلد، وأن شريحة واسعة من الشعب الكوبي تكمل أسباب معيشتها الأساسية وتستفيد من خدمات اجتماعية تجد تمويلها، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، في توسع هذه الصناعة.
众所周知,旅游业在大约五年前成为古巴经济的一个主要收入来源,这一行业的发展带动了古巴的其他经济活动,古巴很大一部分居民靠社会服务来补充其基本生活必需和福利,而社会服务的经费直接或间接来自旅游业的扩展。
更多例句: 上一页