أنصف造句
例句与造句
- وينسجم التركيز على توزيع الخسارة بدل وضع نظام للمسؤولية الدولية مع التفكير الناشئ بشأن الموضوع والذي يركز على تسهيل وضع نظام أنصف وأسرع لتعويض ضحايا الضرر العابر للحدود.
注重损失的分配,而不是建立国际赔偿责任制度,符合关于这一专题的新思维;这一思维注重促进一种更公平、更快捷地补偿越境伤害受害者的做法。 - ومنذ عام 1997، بدأ نفاذ مجموعة إصلاحات بشأن إعانات الطفولة، ترمي إلى ضمان توفير دعم أنصف للأطفال الموجودين في عهدة أحد الوالدين، أي في أغلب الحالات الأمهات المعيلات بعد الانفصال والطلاق.
1997年以来,进行了一揽子儿童支助改革,目的是要确保对监护家庭中的儿童给予更公平的资助,因为大多数监护家庭往往由分居和离异的妇女主管。 - ويسلم القرار بالاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، ولا سيما منها الأقل نموا، ويوفر إطارا يساعد على جعل العولمة أنصف وتطوير مسار إنمائي أكثر استدامة من الصنف الذي هو لازم للخروج من الأزمة في حال أفضل من ذي قبل.
契约确认发展中国家特别是最不发达国家的特殊需求,提供了用于规划更公平的全球化以及更可持续的发展道路的框架,这是使摆脱危机之后的境况好于危机之前所必需的。 - ويتمثل أحد شواغل مجلس القطاع المتعلق بمنظور الجنس، الذي بات يعمل بكامل طاقته، ويضم ممثلين من جميع المناطق والشبكات، في ضمان معالجة مسائل نوع الجنس في جميع جوانب أعمال البنك الدولي التنفيذية والبحثية والمتصلة بالسياسة العامة، آخذا في الحسبان أن معاملة المرأة معاملة أنصف يمكن أن يؤدي إلى زيادة العدل والكفاءة اﻻقتصادية على السواء.
问题由来自所有区域和网络的代表组成的性别问题部门理事会已全面展开业务。 关切事项之一是考虑到更公平对待妇女能提高公平与经济效率,确保银行业务、研究和政策工作的所有方面都处理好性别事项。
更多例句: 上一页